(117 ) erhebenden Widerspruchs geltend zu machen in Stand gesetzt worden ist. Jedenfalls bleibt der um die Auslieferung angegangenen Regierung die Wahl, den An— geschuldigten entweder in sein Heimathland oder in das Land, wo er das Verbrechen ver— übt hat, auszuliefern, damit er in jenem oder in diesem vor Gericht gestellt werde. Art. 8. Die Auslieferung findet nicht Statt, wenn seit der Verübung der zur Last gelegten That, seit der Untersuchung oder seit der Verurtheil— ung die Verjährung der Anklage oder der Strafe nach den Gesetzen des Landes, in wel— chem der Ausländer sich befindet, eingetreten ist. Art. 9. Die Kosten der Verhaftung, des Unter— halts und des Transports des Ausgelieferten trägt jeder der beiden Staaten innerhalb der Grenzen seines Gebiets. Sämmtliche durch den Transport durch das Gebiet der dazwischen liegenden Staaten entstehende Kosten fallen demjenigen Staate zur Last, welcher die Auslieferung verlangt hat. Art. 10. Gegenwärtige Uebereinkunft tritt zehn Tage nach ihrer in den durch die Gesetze der beiden Staaten vorgeschriebenen Formen er— folgten Bekanntmachung in Wirksamkeit. Art. 11. Diese Uebereinkunft bleibt in Kraft bis nach Ablauf von sechs Monaten nach der von Dans tous les cas le gouvernement saisi de la demande d'extradition restera libre de donner à cette demande la suite qdui lui paraftra Convenable et de livrer le prévenn, pour étre jugé, Ssoit à son pays hatal, soit au pays on le crime aura 616 Ccommis. Art. 8. L’extradition ne pourra avoir lieu, si, depuis les faits imputés, les poursuites ou la Condamnation, laprescription de Taction ou de la peine est acquise dapres les lois du pays, dans lequel Tétranger se trouve. Art. 9. Les frais d’arrestation, Tentretien et de transport de Tindvidu dontlextradition aura 6t6 accordée, resteront à la charge de chacun de deux Etats dans les limites de leurs territoires respectifs. Les frais de transport et généralement tous les frais de trajet par le territoire des Etats intermédiaires seront à la charge du gouvernement quireclame Pextradition. Art. 10. La présente Convention ne sera exé- Cutoire due dix jours après Sa publication dans les formes prescrites par les lois de chaque pays. Art. 11. Cette Convention continuera à étre en vigueur jusqu'd Pexpiration de six mois 19*