(654 ) Artikels II. der Uebereinkunft vom 13. Mai 1846 einregistrirt und niedergelegt wird. In Bezug auf Werke, welche in Theilen veröffentlicht werden, wird es genügen, wenn die Erklärung des Verfassers, daß er sich das Recht der Uebersetzung vorbehalte, in dem ersten Theile erscheint. Jedoch soll, mit Rück— sicht auf den durch diesen Artikel auf fünf Jahre beschränkten Zeitraum für die Aus— übung des ausschließlichen Rechts der Ueber— setzung, jeder Theil als ein besonderes Werk behandelt, und jeder Theil in dem einen Staate, innerhalb dreier Monate nach seiner ersten Veröffentlichung in dem anderen, ein— registrirt und niedergelegt werden. Artikel IV. Die Bestimmungen der vorstehenden Ar— tikel sollen auch auf die Darstellung drama— tischer Werke und die Aufführung musikalischer Compositionen in so weit anwendbar sein, als die Gesetze jedes der beiden Staaten in dieser Beziehung auf die zum ersten Male in denselben öffentlich dargestellten oder aufge— führten dramatischen und musikalischen Werke Anwendung finden, oder finden sollen. Um jedoch dem Verfasser den Anspruch auf gesetzlichen Schutz in Bezug auf die Ueber— setzung eines dramatischen Werkes zu gewäh— ren, muß eine solche Uebersetzung innerhalb dreier Monate nach der Einregistrirung und Niederlegung des Originals erscheinen. Es versteht sich, daß der durch gegenwär— tigen Artikel gewährleistete Schutz nicht beab— sichtigt wird, um angemessene Nachahmungen oder Bearbeitungen dramatischer Werke, je in conformity with the stipulations of Article II. of the Convention of the 136 of May, 1846. With regard to works which are pu- blished in parts, it will be suflicient is the declaration of the author that he reserves the right of translation shall abpear in the first part. But with refe- rence to the period of flwe vears, limited Dy this Article for the exereise of the ex#clusive right of translation, each part Shall be treated as à separate work, and euch part shall be registered and depositedmthe one country within three months atter its first publication in the Other. Article IV. The stipulations of the preceding Ar- tiches shall also be applicable to the re- Dresentation of dramatic works, and to the performance of musical composi- tions, in so far as the laws of each of the two countries are or shall be appli- cable in this respect to dramatie and musical works first publicly represented or performed therein. In order, however, to entitle the author to legal protection in regard to the translation of à dramatic work, such translation must appear within three months after the registration and de- Dosit of the original. It is understood that the protection stipulated by the present Artiele is not intented to prohibit fair imitations, or adaptations of dramatic works to the