(120 ) setzung von Artikeln aus, in dem anderen Lande erscheinenden Journalen oder periodi— schen Sammelwerken, wenn von den Autoren derselben in dem Journale oder dem Sammel— werke selbst, in welchem sie dieselben veröffent— licht haben, förmlich erklärt worden ist, daß sie deren Vervielfältigung und Uebersetzung untersagen. In keinem Falle aber soll diese Untersagung bei Artikeln politischen Inhalts Platz ergreifen können. Artikel 8. Die Feilhaltung und der Verkauf uner- laubter Nachdrücke und Vervielfältigungen von den im Artikel 1 angegebenen Werken ist in beiden Staaten verboten, ohne Unter- schied, ob diese Nachdrücke und Vervielfältig- ungen aus dem betreffenden Staate selbst, oder aus einem anderen Lande herrühren. Artikel 9. Falls den in vorstehenden Artikeln ent- haltenen Bestimmungen zuwider gehandelt wird, soll mit der Wegnahme der nachge- bildeten Gegenstände verfahren werden, und die Gerichtsbehörden sollen die durch die respective Gesetzgebung dafür bestimmten Strafen ganz in derselben Weise erkennen, als ob die Zuwiderhandlung zum Nachtheile eines Werks oder Erzeugnisses inländischen Ursprungs begangen worden wäre. Die die Nachbildung charakteristrenden Merkmale sollen durch die Gerichtsbehörden des einen oder des anderen Landes nach der in jedem der beiden Staaten in Kraft be- stehenden Gesetzgebung bestimmt werden. artiecles des journauxk ou de recueils Dériodiques publiés dans Tautre, lorsque les auteurs auront formellement declare dans le Journal ou le Recueil meme, u ils les auront fait paraftre, duils en interdisent la reproduction et la tra- duction: dans aucun cas cette inter- diction ne pourra atteindre les articles de discussion politique. Artiele 8. Leposition et la vente des réim- pressions et reproductions illicites des Oeurres indiquèses dans Tarticle 1 sont Drohibées dans les deux Etats sans dwil alt à distinguer si ees réimpressions et reproductions, proviennent de IEtat méme ou de tout autre pars. Artiele 9. En cas de contravention anx dispo- Sitions des articles précedents, la saisie des objets de contrefacon sera operee. et les tribunauf appliqueront les peines determinées par leslegislations respecti- Vves de la méme manieère, due si lin- fraction avait cic rommisc au préjudice Gun ouvrage ou dune production dori- Line nationale. Les Caracteres constituant la contre- facon seront déterminés par les tribu- haus de hun ou lautre pays, dapres la legislation en vigueur dans chacun des deus Etats.