( 306 ) Artikel 6. Bei der Einfuhr und Ausfuhr von Waaren und Erzeugnissen aller Art aus den Staaten des Zollvereins nach den Gebieten der Argentinischen Conföderation, ingleichen aus den Gebieten der letzteren nach den Staaten des Zollvereins, sollen dieselben Abgaben gezahlt und dieselben Rückzölle und Prämien bewilligt werden, die Ein= oder Ausfuhr mag in Schiffen eines Staates des Zoll- vereins oder der Argentinischen Conföderation er- folgen. Artikel 7. Die vertragenden Theile sind darüber einver- standen, alle diejenigen Schiffe als Schiffe respec- tive eines Staates des Zollvereins und der Ar- gentinischen Conföderation zu betrachten und zu behandeln, welche von den zuständigen Behörden mit vollständig ausgefertigten Pässen oder Beyl- briefen versehen sind, und deshalb, nach den zur Zeit in den beiderseitigen Ländern bestehenden Vor- schriften, von dem Lande, dem sie beziehungs- weise angehören, vollständig und bona lide als nationale Schiffe betrachtet werden. Artikel 8. Alle den Zollvereinsstaaten angehörigen Kauf- leute, Schiffsführer und andere Personen sollen volle Freiheit genießen, in sämmtlichen Gebieten der Argentinischen Conföderation ihre Handels- und sonstigen Geschäftsangelegenheiten selbst zu führen, oder die Führung derselben nach eigener Wahl anderen Personen, als Mäklern, Geschäfts- führern, Agenten oder Dolmetschern zu übertragen; und sie sollen nicht gehalten sein, in diesen Eigen- schaften andere als solche Personen zu verwenden, deren sich auch die Bürger der Argentinischen Con- Articulo 6. Se pagaran los mismos derechos 7 se concederan los mismos descuentos y pre- mios por la importacion 60 exportacion de cualquier articulo al territorio o del terri- torio de los Estados del Zollverein, 6 al territorio ö del territorio de la Confederacion Arjentina, Va sea due dicha importacion 6 e .portacion se efectue en buques de los Estados del Zollverein ö en buques de la Confederacion Arjentina. Articulo 7. Ambas partes contratantes se convienen en considerar tratar como à buques de uno de los Estados del Zollverein y de la Confederacion Arjentina à todos aquellos due halländose munidos por las competen- tes autoridades con patente 6 pasavante estendido en debida forma, pueden segun las leyes y reglamentos entonces existentes ser reconceidos plenamente y bona fide como buques nacionales, por el pais à que respectivamente pertenezcan. Articulo 8. Todos los comerciantes, comandantes y capitanes de buques V demas personas de los Estados del Zollverein, tendrän plena libertad en todos los territorios de la Con- federacion Arjentina para manejar por si mismos sus negocios, 6 Para confiarlos à la direccion de quien mejor les parezca, como corredor, factor, ajente 6 interprete, V no seran obligados dà emplear otras per- sohas para dichos objetos que aquellas em- pleadas por los cindadanos de la Confede-