die auf Nationalschiffen eingegangenen Waaren jetzt oder in Zukunft unterliegen. Artikel 5. Der vorstehende Artikel soll nicht Anwendung finden auf die Küstenschifffahrt, das heißt auf die Beförderung von Erzeugnissen oder Waaren, welche in einem Hafen geladen und nach einem anderen Hafen desselben Landesgebiets bestimmt sind, inso- fern nicht solche Beförderung nach den Landesge- setzen der fremden Flagge erlaubt ist. Artikel 6. Waaren jeder Art, welche unter der Flagge der Zollvereinsstaaten direct aus einem Hafen der Zollvereinsstaaten nach Frankreich, und umgekehrt, Waaren jeder Art, welche unter französischer Flagge, woher es auch sei, nach dem Zollvereine eingeführt werden, sollen derselben Befreiungen, Zollvergütun- gen, Prämien oder sonstigen Begünstigungen irgend welcher Art theilhaftig, auch gegenseitig keinen an- deren noch höheren Zoll-, Schifffahrts= oder Wege- Abgaben unterworfen sein, mögen solche für den Staat, Gemeinden, örtliche Corporationen, Privat- personen oder irgend welche Anstalten erhoben wer- den, und keiner anderen Förmlichkeit unterliegen, als wenn die Einfuhr unter der Landesflagge statt- fände. Man ist übereingekommen, daß der Aufenthalt eines Schiffes der Zollvereinsstaaten in einem oder mehreren Zwischenhäfen dasselbe der Vortheile der directen Einfuhr nicht verlustig macht, vorausgesetzt, daß dieses Schiff in diesen Zwischenhäfen keine Ein- ladung vornimmt, und daß die Vortheile der direc- 355 plus forts que ceux auxquels sont ou seront s oumises les marchandises apportées par havires nationaux. Artiele 5. L’Article préeédent west pas applicable au cabotage çest-a-dire au transport de produits ou marchandises chargéès dans un port avec destination pour un autre port du meme territoire, en tant que dapres les lois du pays ce transport MWest pas autorisé sous Pavillon étranger. Article 6. Les marchandises de toute nature, im- Dortées directement d’un port des Etat du Zollverein en France, sous pavillon dun des Etats du Zollverein, et réciproquement les marchandises de toute nature importées de quelque lieu que ce soit dans le Zoll- verein sous pavillon français, jouiront des mémes exemptions, restitutions de droits, primes ou autres faveurs quelconques; elles ne pavyeront respectivement d'autres ni de plus forts droits de douane, de navigation ou de péage, perçus au probtt de IEtat, des communes, des corporations locales, de particuliers Ou dGétablissements quelcondues et ne seront assujetties à aucune autre for- malité que si Dimportation en avait lieu sous pavillon national. II est entendu due la relache d’un navire des Etats du Zollverein dans un ou plusieurs Dorts intermédiaires, ne lui fera pas perdre le bénélice de Timportation directe, à la condition que ce navire D’aura fait aucune opération dembarquement dans ces ports