gebracht werden, zollfrei abgelassen werden sollen, hat man sich über folgende Maßregeln verständigt: 1. Welche Aemter befugt sind, die vorerwähnten Muster bei der Ein= und Ausfuhr abzufertigen, be- stimmt jeder der vertragenden Staaten für sein Ge- biet. Die Ausfuhr darf auch über ein anderes Amt als dasjenige, über welches die Einfuhr be- wirkt ist, erfolgen. 2. Bei der Einfuhr ist der Betrag des auf den Mustern haftenden Eingangszolls zu ermitteln und von dem Handlungsreisenden bei dem abfertigenden Amte entweder baar niederzulegen oder vollständig sicher zu stellen. 3. Zum Zweck der Festhaltung der Identität sind die einzelnen Musterstücke, soweit es angeht, durch aufgedruckte Stempel oder durch angehängte Siegel oder Bleie kostenfrei zu bezeichnen. 4. Das Abfertigungspapier, über welches die näheren Anordnungen von jedem der vertragenden Staaten ergehen, soll enthalten: a) ein Verzeichniß der eingebrachten Muster- stücke, in welchem die Gattung der Waare und solche Merkmale sich angegeben finden, die zur Festhaltung der Identität geeignet sind; b) die Angabe des auf den Mustern haftenden Eingangszolls, sowie darüber, ob derselbe niedergelegt oder sichergestellt worden ist; I) die Angabe über die Art der Bezeichnung; d) die Bestimmung der Frist, nach deren Ab- laufe, soweit nicht vorher die Wiederaus- fuhr der Muster nach dem Auslande oder deren Niederlegung in einem Packhofe nach- gewiesen wird, der niedergelegte Eingangs- zoll verrechnet oder der Zoll aus der be- 1865. 381 Ò ÒÛ Ò e ein en PFrance, il a été convenu ce qui suit: % Chacun des Etats contractants dé- Ssignera sur son territoire les bureaux ouverts à Timportation ou dà la Téexportation des Gchantillons précitcss. La Léesxportation pourra également avoir lieu par un bureau autre due celul dimportation. 20. A lTimportation, on devra flixer le montant des droits dà acquitter pour ces Schantillons, montant qui devra ou étre déposé en especes ou duement cautionné. 3%. Afin de bien constater leur identité, les SCchantillons seront, autant qdue possible, marqués par T’apposition de timbres, de plombs ou de cachets, le tout sans frais. 4 Le bordereau qdui sera dressé de ces Schantillons et dont les Etats contractants auront à déterminer la forme, devra contenir: a) Ténmération des éehantillons impor- tés, leur espece et les indications propres à faire reconnaitre leur iden- tite; Tindication du droit qui frappe les „Schantillons ainsi que la mention que le montant des droits a ét6 acquitté en especes ou cautionné:; c) Tindication de la manière dont les Schantillons ont éi marqués; la fixation du délai à Pexpfration du- duel le montant du droit payé da- vance sera définitivement acquis à la douane, ou, s'il a été cautionné, ré- clamé à la personne garante, à moins due la preuve de la réexportation des 55