La neutralité cesserait, si ces ambulances ou ces höpitaux étaient gardés par une force militaire. Article 2. Le personnel des höpitaux et des am- bulances, comprenant Tintendance, les ser- vices de santé, Tadministration, de trans- Dort des blessés, ainsi due les aumöniers, participera au bénélice de la neutralité lors- qdulll fonctionnera, et tant du'l restera des blessés à relever ou à secowmrir. Article 3. Les personnes désignées dans larticle pröcédent pourront, méme apres Toccupa- tion par Pennemi, continuer à remplir leurs fonctions dans Thöpital ou lambulance duelles desservent, ou se retirer pour re- joindre le corps auquel elles appartiennent. Dans ces eirconstances, lorsque ces per- sonnes cesseront leurs fonctions, elles seront remises aux avant-postes ennemis par les soins de Parmée cceupante. Article 4. Le matériel des höpitaux militaires de- meurant soumis aux lois de la guerre, les personnes attachées à ces höpitaux ne pour- ront, en se retirant, emporter due les objets dui sont leur propriété particuliere. Dans les mémes eirconstances, au con- traire, Fambulance conservera son matériel. Article 5. Les habitants du pays qui porteront se- cours aufx blessés, seront respectés et de- meureront Ubres. 176 — —- Die Neutralität würde aufhören, wenn diese Feldlazarethe mit Militär besetzt wären. Artikel 2. Das Personal der leichten und Haupt-Feld— lazarethe, inbegriffen die mit der Aufsicht, der Ge— sundheitspflege, der Verwaltung, dem Transporte der Verwundeten beauftragten Personen, sowie die Feldprediger, nehmen so lange an der Wohlthat der Neutralität Theil, als sie ihren Verrichtungen ob— liegen, und als Verwundete aufzuheben oder zu verpflegen sind. Artikel 3. Die im vorhergehenden Artikel bezeichneten Per- sonen können selbst nach der feindlichen Besitzuahme fortfahren, in den von ihnen bedienten leichten und Haupt-Feldlazarethen ihrem Amte obzuliegen oder sich zurückziehen, um sich den Truppen anzuschließen, zu denen sie gehören. Wenn diese Personen unter solchen Umständen ihre Thätigkeit einstellen, so wird die den Platz be- hauptende Armee dafür sorgen, daß sie den feind- lichen Vorposten zugeführt werden. Artikel 4. Das Material der Haupt-Feldlazarethe unter- liegt den Kriegsgesetzen, und die zu diesen Lazarethen gehörigen Personen dürfen daher bei ihrem Rück- zuge nur diejenigen Gegenstände mitnehmen, welche ihr Privateigenthum sind. Das leichte Feldlazareth dagegen bleibt unter gleichen Umständen im Besitze seines Materials. Artikel 5. Die Landesbewohner, welche den Verwundeten zu Hülfe kommen, sollen geschont werden und frei bleiben.