Auswärtiges Amt. II 4507. Berlin, den 13. November 1908. Der Unterzeichnete beehrt sich Seiner Exzellenz dem Botschafter der Französischen Republik, Herrn Jules Cambon, folgendes mitzuteilen: Die Kaiserliche Regierung hat auf der Berliner Konferenz zur Revision der Berner üÜber- einkunft vom 9. September 1886, betreffend die Bildung eines internationalen Verbandes zum Schutze von Werken der Literatur und Kunst, durch die deutsche Delegation die Erklärung abgeben lassen, daß das Deutsche Reich gemäß Artikel 19 der genannten Ubereinkunft für seine Schutzgebiete mit Wirkung vom 1. Januar 1909 ab der Berner Übereinkunft beitrete, vorbehaltlich der deshalb zu erlassenden Übergangsbestimmungen. Die Kaiserliche Regierung ist der Ansicht, daß der Beitritt der deutschen Schutzgebiete zur Berner Übereinkunft auch den Beitritt dieser Gebiete zu dem, nach seinem Artikel 2 in Ergänzung der Berner Ubereinkunft getroffenen deutsch-französischen Spezialabkommen vom 8. April 1907 in sich schließt. Der Unterzeichnete würde es mit Dank begrüßen, wenn Seine Exzellenz der Herr Botschafter ihm mitteilen wollte, ob seitens Seiner Regierung, welche bereits im Jahre 1886 für die französischen Kolonien der Berner Ubereinkunft beigetreten ist, diese Auffassung geteilt wird, und demgemäß das obenerwähnte Spezialabkommen auf die französischen Kolonien anwendbar ist. Der Unterzeichnete benutzt usw. von Koerner. Seiner Exzellenz dem Botschafter der Französischen Republik Herrn Jules Cambon. Ambassade de la République Frangaise. Berlin, le 14 novembre 1908. Monsieur le Secrétaire d'Etat, Par votre lettre du 13 de ce mois, vous avez bien voulu m’'’informer qdue, d’après une declaration faite par la Délégation Allemande à la Conférence de Berlin pour la révision de la Convention de Berne du 9 septembre 1886, concernant la création d'’une Union Inter- nationale pour la protection des ceuvres litté- raires et artistiques, et conformément à FDar- ticle 19 de ladite Convention, I’Empire allemand adhèere en ce qdui concerne ses colonies à la Convention de Berne et cela à partir du 1er janvier 1909, sous réserve des dispositions transiteires. Vous avez ajouté à cette communication due le Gouvernement Impérial est d’avis due ce##0te accession comprendrait ipso jure ’adhbé- sion des colonies allemandes à la Convention spéciale franco-allemande du 8 avril 1907 qui, selon son article 2, n’est qu'un complément de la Convention de Berne. En memee temps, vous m'avez demandé si le Gouvernement de la République partage Ccette manière de voir et apphique également la Convention spéciale sus-indiquse aux cColonies françaises, apreès (übersetzung.) Botschaft der Französischen Republik. Berlin, den 14. November 1908. Herr Staatssekretär, In Ihrem Schreiben vom 13. d. Mts. haben Sie mir mitgeteilt, daß nach einer von der deutschen Delegation auf der Berliner Konferenz zur Re- vision der Berner üÜbereinkunft vom 9. Sep- tember 1886, betreffend die Bildung eines inter- nationalen Verbandes zum Schutze von Werken der Literatur und Kunst, abgegebenen Erklärung, und gemäß Artikel 19 der genannten Ubereinkunft, das Deutsche Reich für seine Schutzgebiete mit Wirkung vom 1. Januar 1909 ab der Berner Übereinkunft beitrete, vorbehaltlich der deshalb zu erlassenden Ubergangsbestimmungen. Sie haben dieser Mitteilung hinzugefügt, daß nach Ansicht der Kaiserlichen Regierung dieser Beitritt ipso jure auch den Beitritt der deutschen Schutzgebiete zu dem deutsch-französischen Spezial- abkommen vom 8. April 1907 in sich schließt, das nach seinem Artikel 2 lediglich eine Ergänzung der Berner Ubereinkunft darstellt. Gleichzeitig haben Sie mich gefragt, ob seitens der Regierung der Französischen Republik, nachdem sie bereits im Jahre 1886 für ihre Kolonien der Berner Übereinkunft beigetreten ist, diese Auffassung geteilt