125 20 licher Richtung mit einem Winkel von 1° 43° 49/“,9 vom Grenzparallel ab bis zu Pfeiler 19. Auf der Linie 13—19 liegen die Pfeiler 14 bis 18, die auf zwischenliegende Höhenrücken gesetzt sind. Von Pfeiler 19, welcher auf einem Ausläufer des Kilahi oder Kipingi (Chilai) Berges steht, fällt die Grenze zur Ebene ab über Pfeiler 20 nach 21, welcher wiederum auf dem Grenzparallel steht dicht am Wege von Mtengula zum Rowuma. Von dort weicht die Grenze wieder nach Norden ab, indem sie diesem Wege folgt. Auf dem Wege stehen Pfeiler 22 und 23. Von Pfeiler 23 geht die Grenze in einem Abstand von 248 m parallel dem Grenzparallel bis zum Kipingi (Shipingue), einem Nebenfluß des Msinje, wo Pfeiler 24 steht. Die Grenze folgt dann dem Lauf des Kipingi Baches bis zu seiner Mündung in den Misinje, wo dicht an der Mündungsstelle zwischen den beiden Wasserläufen Pfeiler 25 steht. Von hier folgt die Grenze dem Lauf des Minje bis zu seiner Einmündung in den Rowuma. Pfeiler 26 ist der letzte Grenzpfeiler und hat seinen Platz auf der Spitze der Landzunge unmittelbar an dem linken Ufer des Msinje und wenige Meter entfernt vom rechten Ufer des Rowuma. Derselbe ist zementiert und bezeichnet mit D. P. G. XXVI, F. L. G. XXVI. Die erwähnten Abweichungen zwischen der Grenze und dem Grenzparallel wurden erforderlich durch das Bestreben, in dem dicht bewaldeten Gelände möglichst natürliche Grenzen zu finden oder wenigstens die Grenze so zu legen, daß sie über markante, gut sichtbare Punkte führte. Diese Linienführung machte Kompensationen nötig. Durch die Linienführung von 21 nach 24 wurde der Gebietsaustausch ausgeglichen. Derselbe hat 4 336 815 am betragen. Zwischen den einzelnen Grenzpfeilern find zur Kenntlichmachung der Grenze lange Aushaue gemacht. Es wurde beschlossen, dem Protokoll Listen beizufügen, welche die Breiten, Längen und Höhen sämtlicher Grenzpfeiler und der gemeinschaftlichen Triangulationspunkte enthalten, wobei die An- gaben gemittelt wurden. Ferner fügt jede Kommission ihrem Protokoll eine Karte bei mit der Topographie des Grenz- gebiets, der Lage der Grenzpfeiler und dem Ge- ländeprofil mit Höhenangabe. Diese Karten sind est le point culminant de la ligne frontieère. Le numéro 13 a 6té élevé sur le mont Tehuhuru. A partir de cette borne, la frontière se dirige insensiblement vers le nord, jusqufau numéro 19, en formant avec le parallète du poeint d’inter- section un angle de 1° 43° 49% 9. Les bornes 14 à 18 se trouvent sur les crétes intermédiaires et sur la ligne qui joint les bornes 13 et 19. A partir de la borne numéro 19, sur un contre- fort du mont Kilahi ou Kipingi (Chilai), la frontière descend vers la plaine, en passant par la borne 20, jusqu’à la borne numéro 21, dui est également sur le parallètle du point d’intersection, tout près du chemin qui conduit de Mtengula au Rovuma. A partir de cc# boint, la frontière dérive encore vers le nord, en Suivant ce chemin, sur lequel se trouvent les bornes numéros 22 et 23. De la borne numéro 23, la frontière suit parallèlement le paralldèle du point d’intersection, avec un Ccart de 248 m, jusqu'au Kipingi (Shipingue), affluent du Msinje, on se trouve la borne numéro 24. La frontière suit alors le cours du Kipingi jusqu’fa son embouchure dans le Msinje, tout près de laquelle se trouve la borne numéro 25, entre les deux cours d’eau. A partir de ce point, la frontière suit le cours du Nsinje jusqu'a son embouchure dans le Rovuma. La borne numéro 26 est la dernière borne frontiere. Elle est placée à Pextrémité de langue de terre, tout préès de la rive gauche du Msinje et à duelques metres de la rive droite du Rovuma. Elle est en maconnerie au ciment et porte les marques: D. P. G. XXVI, et: F. L. G. XXVI. Les Gcarts indiqués ei-dessus entre la frontière et le parallèle du point d’intersection s'expli- duent par les efforts qu’'’on a faits pour trouver autant due possible des frontières naturelles dans un terrain couvert d’épaisses foréts ou, du moins, pour faire passer la frontière par des points marquants et facilement visibles, Iße dui a entrainé la nécessité de compensations. Le tracé entre les bornes numéros 21 à 24 a compensé les éGchanges qui ont porté sur une superkicie de 4 386 815 mbeètres carrés. Pour permettre de reconnaitre facilement la frontière, on a pratiqué des layons entre les différentes bornes. On a décidé d’'ajouter au Proebès-Verbal des listes indiquant la latitude, la longitude et D’altitude de toutes les bornes et des poeints communs de triangulation en prenant la moyFenne des données. En outre, chaque commission ajoute à son Proeès-Verbal une carte topographique du terri- toire frontière, donnant la situation des bornes et le profil du terrain avec les altitudes. Ces