914 20 Compagnie française du Haut-Congo 0,121 Compagnie forestièhre Sangha-Ou- bangui. 0,59 Compagnie francaise de bvuhamé- Nanga .0,45 Diese Schätzung wird, wenn nötig, auf Grund der Ergebnisse der Arbeiten der gemischten Grenz- kommission in der Vereinbarung, die die beiden Regierungen über die endgültige Festsetzung der Grenze abzuschließen haben, berichtigt werden. Artikel 18. Die Konzessionsgesellschaften, deren Gebiete nur teilweise unter deutsche Staatshoheit fallen (Compagnie forestière Sangha-Oubangui, Com- pagnie francçaise du Haut-Congo, Compagnie française de lIOuhamé-Nana, Compagnie de la N’Goko-Sangha, Société Ccommereiale, industri- elle et agricole du Haut-Ogooué) bleiben den Konzessionsdekreten, Lastenheften und Verträgen unterworfen, aus denen ihre Rechte herrühren. Die Bestimmungen dieser Dekrete, Lastenhefte und Verträge, die sich auf die rechtliche Stellung der verleihenden Staatsgewalt beziehen, werden den nachstehenden Bestimmungen gemäß abge- ändert. Artikel 19. Soweit die deutsche Regierung als verlei- hende Behörde an Stelle der französischen Re- gierung tritt, sind von jetzt an unter den in den genannten Dekreten, Lastenheften und Verträgen vorkommenden Ausdrücken L'Etat-, la Colonie“, s#e Gouvernement“, »le Ministre«, Ie Ministere des Coloniese, le Gouverneur Général"d, sles Administrateurs", „le Trésorier-Payeur", sele Premier Président et les Présidents réunis de la Cour d’appel de Paris die entsprechenden deutschen Einrich- tungen und Behörden zu verstehen nach Maßgabe einer Verfügung, welche die deutsche Regierung den Gesellschaften mitteilen und im Kolonialblatt sowie im Amtsblatt von Kamerun veröffentlichen wird. Artikel 20. Die Bestimmungen der vorstehenden Artikel 9 Abs. 3 und 4, Artikel 14 und 15 dieses Ab- kommens, die sich auf die dem Kolonialgerichts- hof, dem Wirtschaftlichen Beirat oder irgendeiner gleichartigen Kommission oder Körperschaft über- tragenen Befugnisse und auf den Erlaß von Kaiserlichen Verordnungen und von Verfügungen des Reichskanzlers beziehen, finden auf die Ge- sellschaften, deren Konzessionsgebiete zum Teil unter die deutsche Staatshoheit fallen, für den auf deutschem Gebiet liegenden Teil ihrer Kon- zessionsgebiete Anwendung. Compagnie française du Haut-Congo 0,121 Compagnie forestière Sangha- Ou- bangui . 0.,59 Compagnie * de lOuhams. Nana 0,45 Cette éCvaluation sera u révisée, s'il y a lieu, d’après le résultat des travauxfx de la Com- mission mirte de délimitation, dans l’accord à intervenir entre les deux Gouvernements pour la fixation définitive de la frontière. Article 18. Les Sociétés concessionnaires dont les terri- toires ne passent que partiellement sous #la souveraineté allemande (Compagnie forestière Sangha-Oubangui, Compagnie francaise du Haut-Congo, Compagnie française de l’Ouhamé- Nana, Compagnie de la N'’Goko-Sangha, So- ciété commerciale, industrielle et agricole du Haut-Ogooué) demeurent soumises aux décrets de concession, cahiers des charges et conren- tions dont elles tiennent leurs droits. Les dispositions des dits décrets, cahiers des charges et conventions relatives à l’interven- tion de H’autorité concêédante sont modifices conformément aux dispositions ei-aprés. Artiele 19. Dans la mesure ou le Gouvernement alle- mand est substitué au Gouvernement français comme autorité concédante, les termes: IBEtat:, la Colonies, le Gouvernemente, sie Ministre., „le Ministere des Colonies-, zie Gouverneur général, sles Administrateurs, le Trésorier- Payeur«, ele Premier Président et les Prési- dents réunis de la Cour d'appel de Paris: figurant dans lesdits décrets, cahiers des charges et conventions, s’entendront désormais des institutions et autorités allemandes corres- pondantes, suivant DPindication qui en sera donnée aux Sociétés par le Gouvernement allemand et publiéce dans le,Kolonialblatt- ef le Amtsblatt du Cameroun. Article 20. Les dispositions des articles 9, § 3 et 1, 4 et 15 ei-dessus, concernant les attributions dévolues au Kolonial Gerichtshof, au Wirt- schaftlicher Beirat ou à tout autre corps ana- logue, PFPintervention d'ordonnances im périales et d'ordonnances du Chancelier d’Emnpire, s#appliqueront aux Sociétés dont les conces- sions passent partiellement sous la Souverai- neté allemande, pour la partie de leur can- cession située en territoire allemand.