Nr. 37. Friedeus-Präliminarien mit Frankreich. Vom 26. Februar 1871. 107 Nr. 537. Friedens-Hräliminarien zwischen dem Deutschen Reich und Krantkreich. vom 26. Februar 1871. (RE#l. Nr. 26, S. 215; ausgeg. am 19. Juni 1871.) Original. Uebersetzung. Auszug. Entre etc. n Zwischen u. s. w. (folgen die Namen der Bevollmächtigten!] lIes pleins-pouvoirs des deux parties contrac- tantes ayant 6été tronvés en bonne et dde forme, il a été convenn ce qui suit, pour servir de base préliminaire à la paix définitive à conclure ultérieurement. ARTIOLE IL. La France renonce en faveur de l'Empire allemand à tous ses droits et titres sur les territoires sitnés à est de la frontière ci- apres designée. ist, nachdem die Vollmachten der beiden ver- tragenden Theile in guter und regelrechter Form befunden worden, nachstehende Vereinbarung betroffen worden, welche als vorläufige Grund- age für den später abzuschließenden endgültigen Frieden ) dienen soll. Artikel I. ankreich verzichtet zu Gunsten des Deutschen r- auf alle seine Nechte und Ansprüche auf diejenigen Gebiete, welche östlich von der nach- stehend verzeichneten Grenze belegen sind. [Abs. 2 bestimmt den Lauf der Demarkationslinie.)) L’Empire allemand possédera Cces territoires à perpétuité en toute sonveraineté et propriété. Une commission internationale composée de représentants des Hantes Parties contractantes en nombre 6gal des denxz cötés sera chargée, immédiatement apres I’échange des ratifications du présent traité, Texéecuter sur le terrain le tracé de la nouvelle frontière, conformément aux stipulations précédentes. ARTICOLE V. Les intérsts des habitants des territoires cédés par la France, en tout ce qui concerne leur commerce et leurs droits civiles seront réglés aussi favorablement due possible lorsque seront arrötées les conditions de la paix döfi- bitive. II sera fixé, à cet effet, un espace de temps pendant lequel ils jouiront de facilités particulières pour la circulation de leurs pro- duits. Le Gouvernement allemand n'apportera aucun obstacle à la libre Cmigration des habi- tants des territoires cé4és et ne pourra prendre contre eux aucune mesure atteignant leurs Personnes ou leurs propriétés. ARTIOLE X. Les présentes seront immédiatement soumises à la zatification de Sa Majesté I’Empereur Das Deutsche Reich wird diese Gebiete für immer mit vollem Souverainetäts= und Eigen- thumsrechte besizen. Eine internationale Kom- mission, welche beiderseits aus der gleichen Zahl von Vertretern der Hohen vertragenden Theile ge- bildet wird, soll unmittelbar nach dem Austausche der Ratifikationen des gegenwärtigen Vertrages beauftragt werden, an Ort und Stelle die neue Grenzlinie in Gemäßheit der vorstehenden Ver- abredungen festzustellen. Artikel V. Die Interessen der Einwohner in dem von Frankreich abgetretenen Gebiete werden in Allem, was ihren Handel und ihre Privatrechte angeht, so günstig als möglich geregelt werden, sobald die Bedingungen des endgültigen Friedens fest- estellt sein werden. Zu diesem Zwecke wird ein 8 estgesetzt werden, innerhalb dessen sie esondere Erleichterungen für den Verkehr mit ihren Erzeugnissen genießen sollen. Die Deutsche Regierung wird der ungehinderten Auswanderung der Einwohner der abgetretenen Gebietstheile nichts in den Weg legen:) und keine Maaß- regel gegen dieselben ergreifen dürfen, welche deren Person oder Eigenthum antastet. Artikel X. Gegenwärtiges soll der Ralifikation Sr. Maje- stät des Deutschen Kaisers, sowie der Franzö- 1) S. den Frankfurter Frieden v. 10. Mai 1871 (RGl. S. 223 u. unten Nr. 39). :) An den hier und in den letzten — hier nicht abgedruckten — Absätzen des Artikels etroffenen Bestimmungen ist nachträglich mehrfach Heändert worden; s. Em. uiatartikel 3 (Rl. S. 23 ) Art. 1, nebst 1871 (RBl. S. 363) rä Vgl. Frankf. A Frankf. Frieden (vor. ; Zusätzliche Uebereinkunft vom 12. Okt. Frieden Art. 2 u. Zusatzkonvention v. 11. Dez. 1871, Art. 1 (beide unten