111 Pius Episcopus, Servus Servorum Dei. Ad Perpetuam Rei Memoriam. Cum in sublimi Principis Apostolorum Cathed’ra nullis certe Nostris promeritis, Sed arcano Divinae Providentiae consi- lio collocati universam catholicam REecle— Si Nobis ab ipso Christo Domino com- wissam regere ac tutari, ejusque utilita- em, prosperitatemque sine intermissione, otisgne viribus tneri, et ampliicare de- éamus, tum Apostolicae Nostrae vigi- antiae curas ac sollicitudines ad ecele- Hastieas superioris Rheni provincias omni Aadio convertimus, ut ibi sanctissima nostra eligio majora semper incrementa sus- ebiat, ac magis in dies prospere feliei- terque vigeat et efflorescat. Etsi enim, eluti omnes norunt, recolendae memoriase #neessores Nostri, Pius praesertim VII. S. Apostolicis Litteris XVII. Kalendas shtembris anno millesimo octingente- 4 Vigesimo primo sub plumbo datis, Hmeipientibus „Provida solersque“ ac eo XII. per alias similes Litteras Ill. u#S Aprilis anno millesimo octingen- mütnn Vigesimo seplimo editas, quarum * Ad Dominiei gregis custodiam“ esiasticis earumdem provinciarum ne- btiis, et spirituali illorum fidelium dono à . conkkkscousulere studuerunt, tamen ap- Pins, Bischof, Knecht der Knechte Gottes. Zum immerwährenden Gedächtniß. Wie Wir in Unserer Stellung auf dem erhabenen Stuhl des Fürsten der Apostel, die Wir nicht Unserem Verdienste fürwahr, sondern dem verborgenen Rathschluß der göttlichen Vorsehung verdanken, die ganze Uns von dem Herrn Christo selbst anver- traute Christenheit zu lenken und zu schützen und ihre Wohlfahrt und ihr Gedeihen ohne Unterlaß mit allen Kräften zu wahren und zu mehren verpflichtet sind: so haben Wir bienach insonderheit die angelegenste Sorge Unseres apostolischen Wächteramtes mit al- lem Eifer den Kirchenprovinzen des Ober- rheins zugewendet, damit dort Unsere aller- heiligste Religion immer weiteres Wachs- thum erlangen, und von Tag zu Tag ge- segneter und erfreulicher wirken und erblü- ben möge. Denn wenn auch, wie allbe- kannt, Unsere Vorgänger preiswürdigen Andenkens, zumal Pius VII. durch sein apostolisches Schreiben vom 16. August 1821: Provida solersque, und Leo XII. durch das weitere vom 11. April 1827: Ad Do- minici gregis custodiam, für die kirchlichen Angelegenheiten dieser Provinzen und das geistliche Wohl ihrer Gläubigen sorgfältig bedacht zu seyn strebten; so erkannten Wir voch alsbald, daß Wir um der veränderten