128 liche Ordnung am Lande oder im Hafen dadurch gestört wird, oder wenn ein Landesangehöriger oder eine nicht zur Schiffsmannschaft gehörige Person betheiligt ist. In allen andern Fällen haben die gedachten Behörden sich darauf zu beschränken, den Konsuln, Vizekonsuln und Konsular-Agenten auf Verlangen Beistand zu gewähren, wenn diese zur Verhaftung einer in die Musterrolle eingetragenen Person schrei- ten zu müssen glauben, um dieselbe an Bord zurück- zuführen oder in vorläufiger Haft zu halten. Art. 16. Die Generalkonsuln, Konsuln, Vizekonsuln und Konsular-Agenten können diejenigen Seeleute und andere zur Mannschaft gehörige Personen, welche vom Bord der Handels= und Kriegsschiffe ihrer Nation auf das Gebiet des andern Theils entwichen sind, verhaften und an Bord oder in ihre Heimath zurücksenden lassen. Zu diesem Zwecke haben sie sich schriftlich an die kompetente Lokalbehörde zu wenden und durch die Schiffsregister oder Musterrolle, oder, wenn das Schiff schon abgegangen sein sollte, durch beglaubigte Abschriften oder Auszüge aus diesen Dokumenten nachzuweisen, daß die reklamirten Per- sonen wirllich zur Schiffsmannschaft gehört haben. Auf einen in dieser Art begründeten Antrag darf die Auslieferung der Deserteure nicht verwei- gert werden. Auch soll den gedachten Konsularbeamten jeder Beistand und jede Hülfe Behufs Aufsuchung und Verhaftung solcher Deserteure gewährt werden, letz- tere sollen auf den Antrag und auf Kosten der perturbino la tranquilliti o I ordine pubblico a terra o nel porto, o quando ung persona del Paese, od estranen allo equipaggio, si trovi implicata nei disordini. In tutti gli altri casi le dette Autorita si limiteranno à coadiuvare i Conscli, Vice-Con- soli ed Agenti Consolari, quando questi fac- ciano domanda per fare arrestare e rinviare #a bordo, od incarcerare provvisoriamente qua- lunque individuo iscritto nel ruclo dell equi- Daggio, ogni volta che per qualche motivo l0 reputassero conveniente. Art. 160. I Consoli Generali, Consoli, Vice-Consoli ed Agenti Consolari potranno fare arrestare e rinviare sia a bordo, sia al loro paese, 1 marinari e qualsiasi altra persona, che formi parte dell’ equipaggio delle navi mercantili e da guerra della loro Nazione, che avessero disertato sul territorio dell altro Stato. Per tal fine dovranmo indirizzarsi per is- critto alle Autorità locali competenti e gius- tifscare, mediante esibizione dei registri della. nave o del ruolo dell’ equipaggio, ovvero se i. bastimento fosse partito, mediante copia autentica od estratto di tali documemti, che le Persone reclamate formavano realmente parte dello equipaggio. Sulla presentazione di tale richiesta cosi giustifcata, non potrà negarsi la consegna dei disertori. Si presterà inoltre a detti Agenti Consolari ogni assistenza ed aiuto per la ricerce e 3 arresto di questi disertori, i quali saranno tradotti e custoditi nelle carceri del Paese a