– 236 — On défalduera cette somme de Tindemnité de guerre stipulée dans Tarticke 7. Vu que la situation qui à Servi de base à la convention con- clue entre la Compagnie des chemins de fer de PEst et la Sociéte Royale Grand-Ducale des chemins de fer Guillaume-Luxembourg en date du 6 juin 1857 et du 21 janvier 1868, et celle conclue entre le Gouverne-- ment du Grand-Duché de Luxem--- bourg et les Sociétés des chemins de fer Guillaume-Luxembourg et de I’Est français en date du 5 déecembre 1868 a été modifée essentiellement de manière du’elles ne sont appli- cables à Tétat des choses créé par les Stipulations contenues dans le S. 1, le Gouvernement allemand se déclare prét à Se substituer aux droits ct aux charges résultant de ces con- ventions pour la Compagnie des che- mins de fer de ’Est. Pour le cas ou le Gouvernement français serait subrogé, soit par le rachat de la cCconcession de la Com- pagnie de IEst, soit par une entente Speciale, aux droits acquis par cette société en vertu des conventions sus- indiquces, il s’engage à céder gra- tuitement dans un deélai de six se- maines ces droits au Gouvernement allemand. Pour le cas ou ladite subrogation ne Feffectuerait pas, le Gouverne- ment français Mn’accordera des con- cessions pour les lignes de chemin de fer appartenant à la Compagnie de Est et situses dans le territoire français due sous la condition er- Presse due le concessionnaire Wex- ploite point les lignes de chemin de fer situées dans le Grand-Duché de Luxrembourg. Diese Summe wird von der im Ar- tikel 7. festgesetzten Kriegsentschädigung in Abzug gebracht. In Erwägung, daß die Lage, auf welcher die zwischen der Ostbahngesellschaft und der Königlich Großherzoglichen Ge- sellschaft der Wilhelm-Luxemburg-Bahnen am 6. Juni 1857. und am 21. Januar 1868. abgeschlossenen Konventionen, sowie diejenige Konvention beruht, welche zwi- schen der Regierung des Großherzogthums Luxemburg und den Gesellschaften der Wil- helm- Luxemburg-Bahnen und der Fran- zösischen Ostbahn unter dem 5. Dezember 1868. abgeschlossen ist, eine so wesentliche Veränderung erfahren hat, daß diese Kon- ventionen zu der Sachlage nicht mehr passen, wie solche durch die im §. 1. ent- haltenen Verabredungen geschaffen ist, er- klärt die Deutsche Regierung sich bereit, ihrerseits für die aus diesen Konventionen für die Ostbahngesellschaft erwachsenden Rechte und Pflichten einzutreten. Die Französische Regierung verpflichtet sich, für den Fall, daß sie, sei es durch Rückkauf der Konzession der Ostbahn- gesellschaft, sei es durch eine besondere Uebereinkunft in die von dieser Gesell- schaft auf Grund der vorgedachten Kon- zessionen erworbenen Rechte eintritt, diese echte innerhalb einer Frist von sechs Wochen unentgeltlich an die Deutsche Re- gierung abzutreten. Für den Fall, daß dieser Eintritt in die Rechte der Ostbahngesellschaft nicht erfolgt, wird die Französische Regierung Konzessionen für die der Ostbahngesell- schaft gehörigen und auf Französischem Boden gelegenen Linien nur unter der ausdrücklichen Bedingung ertheilen, daß der Konzessionar nicht die im Großherzog- thum Luxemburg gelegenen Linien aus- beute.