essen dabei betheiligt sind, jederzeit das Recht haben sollen, sich durch die kompetenten Behörden Abschriften in ehöriger Form von den Einschrei- ungs- oder Löschungs-Certifikaten, deren sie bedürfen, ausfolgen zu lassen. Art. 8. Die Hohen vertragenden Theile ver- pflichten sich, sich gegenseitig alle Urkun- en, Pläne, Kataster, Register und Schriftstücke der durch die neue Grenze von ihren früheren Verwaltungsbezir- ken getrennten Gemeinden zurückzugeben, welche in den Archiven der Hauptorte der Departements oder Arrondissements, zu denen die fraglichen Gemeinden ge- hörten, verwahrt sind. Ebenso wird es mit den Akten und Registern, welche sich auf die öffentliche Verwaltung dieser Gemeinden beziehen, gehalten werden. Die hohen vertragschließenden Theile werden sich gegenseitig, auf Antrag der höheren Verwaltungsbehörden, alle Dokumente und Nachweise mittheilen, welche auf Angelegenheiten sich beziehen, die zugleich die abgetretenen Landestheile und Frankreich betreffen. Art. 9. Bis zum Abschlusse der im ersten Absatze des Art. 6 des Friedensvertrages vom 10. Mai 1871 in Aussicht genom- menen Verhandlungen wird verabredet, daß die Bischöfe, welche in den von der neuen Grenze durchzogenen Diozesen ein- gesetzt sind, in ihrem ganzen Umfange die geistlichen Befugnisse, womit sie zur Zeit bekleidet sind, behalten, und ermäch- tigt bleiben sollen, für die religiösen Be- dürfnisse der ihrer Obhut anvertrauten Bevölkerungen zu sorgen. —   13   — jours la faculté de se faire dé- livrer, par les autoritcés respecti- vement competentes, des copies, en forme des certificats d'in- scription ou de radiation dont ils pourront avoir besoin. Art. 8. Les Ilautes Parties Contractantes #engagent à se restituer réciproque- ment tous les titres, plans, matrices cadastrales, registres ct papiers des communes respectives que la nou- velle frontière a detachees de leurs anciens centres administratifs et qui se trouvent déposés dans les archives des chefs-lieux de département ou d’arrondissement dont elles depen- daient précédemment. II en sera de méme des actes et registres concernant les services pu- blics de ces mémes communes. Les Hautes Parties Contractantes se communiqueront réciproquement, sur la demande des autorites admi- nistratives supérieures, tous les do- cuments et informations relatifs à des affaires concernant, à la ftois, les territoires cedés et la France. Art. 9. Jusdu’a la conclusion des arran- gements prévus par le premier pa- ragraphe de Tarticle 6 du traité de Paix du 10 Mai 1871, il est convenu due les Evéques établis dans les dio- Cèses traversés par la nouvelle fron- tière, conserveront, dans toute son étendue, Tautorité spirituelle dont ils sont actuellement investis et reste- ront libres de pourvoir aux besoins religienx des populations confices à leurs soins.