— 43 Art. 7. Les deux Gouvernements avise- ront de commun accord, afin dob- tenir autant due possible aux dillé- rentes stations de ce chemin de ter une coincidence des arrivées et des départs des convois avec les départs et les arrivées des convois les plus directs des lignes auxquelles il sern raccordé dans les deuxf pays. Ils se réservent de determiner le minimum de trains Cconvenables pour voyageurs et sont tombés d’accord, due ce minimum ne pourra en aucun cas étre de moins de trois convois Par jour dans chaque direction, et due de ces trois convois, deux au moins établiront unc correspondance directe entre Boxtel d'une part et Clèves et Wesel T’autre part. Art. 8. Les Hautes Parties contractantes donneront leurs soins, à ce due sur ce chemin de fer, pour tout trans- Port dépassant la frontiere, il scit adopte un tarif aussi modique et aussi uniforme due possible. Sur tout le parcours de ce che- min de fer il ne sera pas fait de dif- férence entre les sujets des deux Etats, quant au mode et aux prix du transport et au temps de Texpé- dition. ka voyageurs et les mar- chandises, passant de Tun des deux Etats dans T’autre, ne seront pas traités moins favorablement sur cette ligne due sur les autres chemins in- ternationaux et à P’intérieur des deux Pays, tant en ce qui regarde les prix de transport que le temps de Tex- Pedition. Art. 9. Les deux Gouvernements con- viennent qdue les formalités à rem- Art. 7. Beide Regierungen werden gemeinsam darauf hinwirken, daß Ankunft und Ab- gang der Züge dieser Bahn auf den ver- schiedenen Stationen derselben, soviel als möglich in Zusammenhang gebracht wird mit Abgang und Ankunft der direktesten Züge derjenigen Linien, an welche diese Eisenbahn in beiden Ländern sich an- schließen wird. Sie behalten sich die Bestimmung der geringsten Anzahl der zur Beförderung von Personen dienenden Züge vor, und sind darüber einig, daß täglich in keinem Falle weniger als drei solcher Züge in jeder Richtung stattfinden, und daß von diesen drei Zügen mindestens zwei eine direkte Beförderung zwischen Boxtel einer- seits und Cleve resp. Wesel andererseits herstellen sollen. Art. 8. Die Hohen vertragenden Theile wer- den dahin wirken, daß auf dieser Eisen- bahn für alle die Grenze überschreitenden Transporte ein möglichst niedriger und möglichst gleichförmiger Tarif zur Geltung gelange. Auf der ganzen Ausdehnung der Bahn soll zwischen den Unterthanen der beiden Staaten hinsichtlich der Art und Weise und der Preise der Beförderung und hinsichtlich der Zeit der Abfertigung kein Unterschied gemacht werden. Die aus dem einen der beiden Gebiete in das andere übergehenden Personen und Waaren sollen hinsichtlich der Beförderungspreise sowohl als der Zeit der Abfertigung auf dieser Bahnlinie nicht weniger günstig behandelt werden, als auf den anderen von beiden Ländern in das Ausland führenden oder innerhalb eines jeden der beiden Länder verbleibenden Bahnen. Art. 9. Beide Regierungen kommen überein, daß die Förmlichkeiten wegen der Paß-