Art. 13. Den General-Konsuln, Konsuln, Vize-Konsuln oder Konsular-Agenten steht ausschließlich die Aufrechthaltung der inneren Ordnung an Bord ihrer nationalen Handelsschiffe zu. Sie haben demgemäß Streitigkeiten jeder Art, sei es auf hoher See, sei es im Hafen, zwi- schen den Schiffsführern Offizieren und Matrosen zu schlichten, insbesondere Streitigkeiten, welche sich auf die Heuer und die Erfüllung sonstiger Vertrags- bestimmungen beziehen. Weder ein Ge- richtshof noch eine andere Behörde soll unter irgend einem Vorwande sich in solche Streitigkeiten mischen dürfen, außer in Fällen, wenn die an Bord vor- fallenden Streitigkeiten der Art sind, daß dadurch die Ruhe und öffentliche Ordnung im Hafen oder am Lande ge- stört wird, oder wenn andere Personen, als die Offiziere und Mannschaften des Schiffes an den Unordnungen betheiligt sind. Mit Ausnahme der vorgedachten Fälle sollen die Landesbehörden sich darauf be- schränken, den Konsuln wirksame Hülfe zu leisten, wenn diese darum nachsuchen, um diejenigen Personen zu verhaften und gefangen zu halten, deren Name in der Schiffsrolle eingetragen ist und deren Festhaltung jene für erforderlich erachten. Diese Personen sollen auf eine schriftliche, an die Landesbehörden gerich- tete und von einem beglaubigten Aus- zuge aus dem Schiffsregister oder der Musterrolle begleitete Anforderung ver- haftet und während der ganzen Zeit ihres Aufenthalts im Hafen zur Verfügung der Konsuln festgehalten werden. Ihre Freilassung soll nur in Folge eines Ersuchsschreibens der gedachten Konsuln erfolgen. Die Kosten der Verhaftung und der Festhaltung dieser Personen sollen von den Konsuln getragen werden. Reichs-Gesetzbl. 1872. 103 Art. XIII. Consuls general, Consuls, Veee# Consuls, or Consular-Agents, shall have exclusive charge of the internal order of the merchant vessels of their nation, und shall have the exclusive pbower to take cognizance of and to determine differences of every kind which may arise, either at sea, or in port, between the captains, officers and crews, and specially in reference to wages and the execution of mu- tual contracts. Neither any court or authority, shall, on any pretext, inter- fere in these differences except in Cases where the differences on board ship are of a nature to disturb the peace and public order in port, or on shore, or when persons other than the officers and erew of the vessel, are parties to the disturbance. Except as aforesaid, the local authorities shall confine themselves to the rendering of efficient aid to the Consuls, when they may ask it in order to arrest and hold all per- sons, whose names are borne on the ship’'s articles, and whom they may deem it necessary to detain. Those Persons shall be arrested at the sole request of the Consuls, addressed im writing to the local authorities and supported by an official extract from the register of the ship or the list of the crew and shall be held, during the whole time of their stay in the Fort. at the disposal of the Consuls. Their release shall be granted only at the request of the Consuls, made in writing. The expenses of the arrest and detention of those persons shall be Paid by the Consuls 17