um gegen den ersteren feindlich zu ver- fahren oder den Handel und das Eigen- thum seiner Angehörigen zu beunruhigen. Art. XX. Die beiden hohen vertragenden Theile nehmen für ihre gegenseitigen Beziehun- gen nachstehende Grundsätze an: 1) die Kaperei ist und bleibt abgeschafft; 2) die neutrale Flagge deckt das feind- liche Gut, mit Ausnahme der Kriegs- kontrebande; 3) neutrales Gut unter feindlicher Flagge, mit Ausnahme der Kriegs- kontrebande, darf nicht mit Beschlag belegt werden; 4) die Blokaden müssen, um rechtsver- bindlich zu sein, wirksam sein, das heißt durch eine Streitmacht aufrecht- erhalten werden, welche hinreicht, um den Zugang zur Küste des Feindes wirklich zu verhindern. Ebenso kommen dieselben dahin über- ein, daß die Freiheit der Flagge diejenige der Personen sichert, und daß die Ange- hörigen einer feindlichen Macht, welche an Bord eines neutralen Schiffes ange- troffen werden, nicht zu Gefangenen ge- macht werden dürfen, ausgenommen, wenn sie dem Soldatenstande angehören und sich zur Zeit im Dienste des Feindes befinden. Die beiden hohen vertragenden Theile werden jedoch diese Grundsätze auf andere Mächte nur insoweit anwenden, als letz- tere dieselben gleichfalls anerkennen. Art. XXII. Für den Fall, daß der eine der ver- tragenden Theile sich im Kriege befände und seine Schiffe auf der See das Durch- suchungsrecht auszuüben haben sollten, ist man einverstanden, daß, wenn diese einem Schiffe des andern neutral gebliebenen —  388  — hostilmente contra la primera, 6 para inquietar el comercio y las propieds- des de sus ciudadanos. Art. XX. Las dos altas partes contratantes adoptan en sus relaciones mütuas, los Principios siguientes: 1. El corso estä y dueda abolide; 20. La bandera neutral cubre la mer- cancia enemiga, con excepcion del con- trabando de guerra; 3e. La mercancia neutral, con excep- cion del contrabando de guerra, no puede ser tomada bajo la bandera enemiga; 4 Los bloqueos para ser obligato- rios deben ser efectivos; es decir, man- tenidos por unga fuerza suficiente para impedir reahmente el acceso al terri- torio del enemigo. Queda ademas convenido, due la libertad de la bandera asegura tambien la de las personas, y que los indivi- duos pertenecientes à una Potencia enemiga due fuesen encontrados 4 bordo de un buque neutral, no po- drän ser hechos prisioneros, 4 menos que sean milttares y esten por el mo- mento ocupados en el servicio del enemigo. Las dos altas partes contratantes, no aplicarän estos principios en lo que concierne d4 las otras Potencias, sino las que igualmente los reconozcan. Art. XXI. En el caso de qdue una de las par- tes contratantes estuviese en guerra, de due sus buques hubiesen de ejercer en el mar el derecho de visita, queda convenido, due si encuentran un buque perteneciente à la otra parte