— 104 dreihundertsechszig Reis für je dreißig Grammen Briefe, und hundert Reis für je vierhundert- achtzig Grammen Zeitungen, an- derer Drucksachen und Waaren- proben. Für den Fall, daß die geschlossenen Briefpackete, welche Portugal mit den genannten Ländern austauscht, in Zu- kunft anderen Taxen für den Seetrans- port unterworfen werden sollten, wird die deutsche Postverwaltung der portu- giesischen Postverwaltung die neuen Taxen nach Maßgabe der eintretenden Aenderung zahlen. Artikel 15. Portofreie Beförderung wird nur der Korrespondenz in Post-Dienstangelegen- heiten eingeräumt. Artikel 16. Die Umrechnung der in Thalern und Groschen ausgedrückten Beträge in andere deutsche Währungen wird, soweit erfor- derlich, in der bei der deutschen Post- verwaltung üblichen Weise bewirkt werden. Artikel 17. Die auf den Austausch der Korrespon- denzen bezüglichen Abrechnungen werden monatlich aufgestellt, und zwar von jeder der beiden Verwaltungen für die von der anderen Verwaltung empfangenen Briefkartenschlüsse. Die betreffenden Ab- rechnungen werden, nachdem sie geprüft worden sind, vierteljährlich von der deutschen Postverwaltung in eine Ge- neral-Abrechnung zusammengrfaßt werden. Das Ergebniß der vierteljährlichen Ab- rechnung wird in der Währung des- jenigen Gebiets festgestellt, für welches sich eine Forderung herausstellt. Trezentos e sessenta reis por cada trinta grammas de cartas. Cem reis por cada quatro centos e oitenta grammas de jornaces, impressos, e amostras. No caso de serem alteradas as despezas do transporte maritimo das malas fechadas, qdue Portugal permute com os paizes acima alludidos, a Ad- ministraça#o do Correio da Allemanha Pagará d Administracäo do Correio bortuguez a importancia dessas novas despezas segundo a alteracäb due tiver logar. Artigo 15. A correspondencia relativa ao servico postal será a unica que se expedirä e receberáä sem pagamento de porte algum. Artigo 16. A reduccäb das duantias repre- sentadas em thalers e gros, a outra moeda allemä, far-seha, quando for necessario, segundo o uso estabelecido #no servigço dos Correios d’Allemanha. Artigo 17. As Ccontas relativas à transmisssb das correspondencias seräb feitas mensalmente por cada Administracab pPelo due pertence äs remessas da dbutra Administraçab. Estas contas, depois de verificadas, serviräb para na Administraçab do Correio d’Alle manha se organisar uma Conta Geral eem cada trimestre.