— — 2. für Drucksachen, Waarenproben, Handelspapiere, Korrekturbogen und Munskripte aus Deutschland nach Chili: ein drittel Silbergroschen für jeden einfachen Portosatz. Die chilenische Postverwaltung ver- gütet der deutschen Postverwaltung: 1. für frankirte Briefe aus Chili nach Deutschland, a) bei der Beförderung auf den im Artikel 1 unter 1 bis 6 bezeichneten Routen: sieben Silbergroschen für jeden einfachen Portosatz; b) bei der Beförderung auf den im Artikel 1 unter 7 und 8 bezeichneten Routen: neun Silbergroschen für jeden einfachen Portosatz; 2. für Drucksachen, Waarenproben, Handelspapiere, Korrekturbogen und Manuskripte aus Chili nach Deutsch- land, ohne Rücksicht darauf, auf welcher Route die Beförderung statt- findet: einen und ein sechstel Silber- groschen für jeden einfachen Portosatz. Die deutsche Postverwaltung be- streitet aus dieser Einnahme zugleich die Kosten für den Landtransit und für den Seetransport. Die Rekommandationsgebühr, sowie die Gebühr für den etwaigen Rückschein verbleibt ungetheilt der Postverwaltung des Aufgabegebiets. 96 2. por los impresos, muestras, pa- peles de comercio, pruebas de imprenta i manuscritos proce- dentes de Alemania con destino a Chile: un tercio de gros por porte Sencillo. La Administracion de Correos de Chile abonara a la Administracion de Correos de Alemania: 1. por cartas franquedas proce- dentes de Chile con destino a Alemania: a) cuando la remision tenga lu- gar por las vias indicadas en el articulo 1° bajo los nume- ros 1, 2, 3, 4, 5 i 6: siete gros por cada porte sencillo; b) cuando la remision tenga lu- gar por las vias indicadas en el articulo 1° bajo los nüme- ros 7 1 8: nueve gros por cada porte sencillo; 2. por los impresos, muestras, pa- peles de comercio, pruebas de imprenta i manuscritos proce- dentes de Chile con destino a Alemania, sin distinguir vias de comunicacion: un gros i una sesta parte de gros por cada porte sencillo. Con estas entradas la Admini- stracion de Correos de Alemania proveera a los gastos del trasporte maritimo i terrestre. El derecho fijo de certificacion i el derecho eventual por el aviso de recepcion perteneceran esclusiva- mente a la Administracion de Cor- reos de su orijen.