— Couronne Impériale, de Saint Stanislas de la 1iere classe, de l'Aigle Rouge de la 1iere classe de Prusse, et Grand Croix de plusieurs autres Ordres étran- gers, Lesquels, après s'étre communiqué leurs pleins-pouvoirs respectifs, trou- ves en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants: Article I. En cas de décès d’un Allemand en Russie ou d'’un Russe en Allemagne, soit qu’il füt établi dans le pays, soit qu’il y fut simplement de passage, les autorités compétentes du lieu du déces sont tenues de prendre, à I'’égard des biens mobiliers ou immobiliers du defunt, les mémes mesures conser- vatoires que celles qui, d’après la législation du pays, doivent étre prises à l'égard des successions des nationaux sous réserve des dispositions stipulées par les articles suivants. Article II. Si le décès a eu lieu dans une localité ou réside un consul général, consul ou vice-consul de la nation du defunt, ou bien à proximité de cette localité, les autorites locales devront en donner immédiatement avis à l’au- torité consulaire pour qu’il puisse étre procédé en commun à l'apposition des scellés respectifs sur tous les effets, meubles et papiers du défunt. L’autorité consulaire devra donner Ie méme avis aux autorités locales, lorsqu’elle aura été informée du déces la premiere. Si l'apposition immédiate des scel- lés paraissait nécessaire et que cette opPération ne püt, pour un motif quel- 137 — des St. Annen-Ordens erster Klasse mit der Krone, des Stanislaus- Ordens erster Klasse, des preu- ßischen Rothen Adler-Ordens erster Klasse und Groß-Kreuz mehrerer anderer fremden Orden, welche, nach Mittheilung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Voll- machten, über nachstehende Artikel über- eingekommen sind: Artikel 1. Wenn ein Deutscher in Rußland oder ein Russe in Deutschland stirbt, sei es, daß er in dem Lande ansässig war oder sich dort nur vorübergehend aufhielt, so sollen die zuständigen Behörden des Sterbeorts verpflichtet sein, in Betreff des beweglichen oder unbeweglichen Ver- mögens des Verstorbenen dieselben Siche- rungsmaßregeln zu treffen, welche nach den Landesgesetzen rücksichtlich der Hin- terlassenschaften der Landesangehörigen getroffen werden müssen, vorbehaltlich der in den nachfolgenden Artikeln ver- einbarten Bestimmungen. Artikel 2. Wenn der Todesfall sich an einem Orte wo ein Generalkonsul, Konsul oder Vizekonsul von der Nation des Ver- storbenen residirt, oder wenigstens in der Nähe dieses Ortes ereignet, so sollen die Lokalbehörden der Konsularbehörde davon unverzüglich Nachricht geben, damit mit Anlegung der beiderseitigen Siegel an alle Effekten, Mobilien und Papiere des Verstorbenen gemeinschaftlich vorgegan- gen werden könne. In gleicher Weise muß die Konsular- behörde, wenn sie zuerst von dem Todes- fall Kenntniß erhält, die Lokalbehörden mit Nachricht versehen. · Sollte die unverzügliche Anlegung der Siegel nothwendig erscheinen und dieselbe aus irgend einem Grunde nicht 26