ohne Rücksicht darauf, auf welchem Wege die Beförderung stattfindet — für je fünfzig Gramm oder einen Theil von fünfzig Gramm wie folgt festgesetzt: auf einen und einen halben Groschen bei der Absendung aus Deutsch- land und auf vier Centavos bei der Absendung aus Peru. Die in diesem Artikel festgesetzte er- mäßigte Taxe findet auf die bezeichneten Sendungen nur dann Anwendung, wenn dieselben unter Band gelegt sind und keinen Brief oder Vermerk enthalten, welcher den Karakter einer persönlichen Korrespondenz trägt. Handelspapiere, Korrekturbogen mit handschriftlichen Korrekturen und Manu- skripte dürfen das Gewicht von einem Kilogramm nicht übersteigen. Artikel 8. Die Korrespondenzen jeder Art, welche aus einem Lande nach dem anderen zur Ab- sendung gelangen, können mittelst der im Ursprungslande gültigen Postwerthzeichen frankirt werden. Andere Postwerthzeichen sind un- gültig. Artikel 9. Die Korrespondenzgegenstände jeder Art, welche im gegenseitigen Verkehr zwischen den Einwohnern Deutschlands einerseits und den Einwohnern Perus andererseits zur Absendung gelangen, können unter Rekommandation abgesandt werden. Für die rekommandirten Sendungen wird außer dem in den vorhergehenden Artikeln 4, 5, 6 und 7 festgesetzten Porto die im Ursprungslande bestehende Re- kommandationsgebühr erhoben. 167 uno de los dos paises al otro, se fija, sin distinguir las vias de con- duccion, por cincuenta gramos ô fraccion de cincuenta gramos: en un gros y mecdio en Ale- mania y en cuatro centavos en el Peru. Para gozar de la rebaja de porte que por el presente articulo se les concede, los objetos mas arriba de- signados deberan remitirse con fajas y  no comendran carta, ni nota al- guna que pueda tener el caracter de correspondencia personal. Ningun paquete de papeles de comercio o de negocios, de pruebas de imprenta con correcciones ma- nuscritas o de manuscritos podrá esceder en su peso de un kilogramo. Articulo 8°. La correspondencia de toda clase que se remita de uno de los dos paises al otro podra ser franqueda- por medio de estampillas de correos que se hallen en uso en el pais de su origen. Las estampillas de otros Paises no seran validas. Articulo 9°. La correspondencia de toda clase que reciprocamente se trasmitan los habitantes del Peru por una parte y  los habitantes de Alemania por la otra, podra expedirse bajo la garantia de la certification. La correspondencia certificada de- vengara, independientemente del porte de franqueo estipulado en los precedentes articulos 4, 5, 6 y 7 el derecho de certificacion existente en el pais de su origen.