welche der Auslieferungsantrag gerichtet ist, den Angeschuldigten nach ihrer Wahl entweder der Regierung des Staates, welchem der Verfolgte angehört, oder derjenigen, welche ihn zuerst reklamirt hat, ausliefern. Art. 4. Die Auslieferung soll nicht stattfinden, wenn die von einer Regierung des Deutschen Reichs reklamirte Person in Schweden oder Norwegen, die seitens der schwedischen oder norwegischen Regierung reklamirte Person in einem der Staaten des Deut- schen Reichs wegen derselben strafbaren Handlung, wegen deren die Auslieferung bean- tragt wird, in Untersuchung gewesen und außer Verfolgung esetzt worden oder sich noch in Antersuchung befindet oder be- reits bestraft worden ist. Wenn die von einer Regie- rung des Deutschen Reichs re- klamirte Person in Schweden oder Norwegen, oder wenn die seitens der schwedischen oder nor- wegischen Regierung reklamirte Person in einem der Staaten des Deutschen Reichs wegen einer anderen strafbaren Hand- lung in Untersuchung ist, so soll ihre Auslieferung bis zur Been- digung dieser Untersuchung und vollendeter Vollstreckung der etwa gegen sie erkannten Strafe ausgesetzt werden. Art. 5. Wenn eine reklamirte Person Verbindlichkeiten gegen Privat- personen eingegangen hat, an deren Erfüllung sie durch die Reichs-Gesetzbl. 1878. 117 Om utlemnande blifvit fram- stäld, efter sitt skön utlemna honom, antingen till regerin- gen iden stat, hvars under- säte han är, eller till den re- gering, som först begärde hans utlemnande. Art. 4. Utlemnandetskall icke ega rum om den af en bland det tyska rikets regeringar äter- fordrade personen i Sverige eller Norge, eller om den frän Svenska cller Norska rege- ringens sida äterfordrade per- sonen i nägon af det tyska. rikets stater varittilltaladoch blifvit frän ätalet frieller änun är under ätal eller redan blif- vit straffad församma förbr). telsc, pä grund af hvilken utlemnandet blifrit begärdt. Om den af en bland det tyska rikets regeringar äter- fordrade personen i Sverige eller Norge eller om den frän svenska eller norska regerin- gens sida äterfordrade perso- neni nägon afdettyskarikets stater är under ätal för enan- nan förbrytelse, skall utlem- nandet upskjutas, tilldessmä- let blitrit algjordt, och det möjligen ädömda straffet un- dergänget. Art. 5. Om den. hvilkens utlem- nande begürcs, till enskilda ersoner ingätt förbindelser, frän hvilkas fullgörande han gen om Udlevering er rettet, elter eget Walg udlevere Ang- jaldende enten til den Stats Regjering, til hvilken Ang- jældende hörer, eller til den Stats Regjering. hvilken först har begjeert hans Udlevering. Art. 4. UCdlevering skal ikke finde Sted. hvis den af en af det Iydske Riges Regjeringer reklamerede Person i Sverige eller Norge eller den af den Svenske eller Norske Regje- ring reklamerede Person i en af det Tydske Riges Stater for den samme Forbrydelse i Anledning af hvilken hans Udlevrering forlanges, enten har va##ret under Forfölgelse. der ikke har ledet til hans Domfeldelse, eller endun er under FTorfölgelse eller alle- rede er bleven straffet. Hvis denafenaf detTydske Riges Regjeringer reklamere-- de Personer under Forfölgelse iSverige eller Norge, eller den af den Svenske eller Norske Regjering reklamerede Per- son er under Forlölgelse i en af det Tydske Riges Stater for nogen anden For- brydelsc, udsmttes Udleve- ringen, intil Undersögel- sernc erc tilendebragte og Exekution al den ham um- ligens idömte Stral har fun- det Sted. Art. 5. Hvis den Person, der for- langes udleverct, ligeoverfor Privatpersoner har indgaaet Forpligtelscr, hvis Opfyldelse 26