— 220 Reichs wegen einer anderen strafbaren Handlung in Untersuchung ist, so soll ihre Auslieferung bis zur Beendigung dieser Untersuchung und vollendeter Voll- streckung der etwa gegen sie erkannten Strafe aufgeschoben werden. Artikel 5. Wenn eine reklamirte Person Ver- bindlichkeiten gegen Privatpersonen ein- gegangen ist, an deren Erfüllung sie durch die Auslieferung verhindert wird, so soll dieselbe dennoch ausgeliefert werden, und es bleibt dem dadurch beeinträchtigten Theile überlassen, seine Rechte vor der zuständigen Behörde geltend zu machen. Artikel 6. Die Bestimmungen des gegenwärtigen Vertrages finden auf solche Perfonen, die sich irgend eines politischen Ver- brechens oder Vergehens schuldig gemacht haben, keine Anwendung. Die Person, welche wegen eines der in Artikel 1 und 2 angeführten gemeinen Verbrechen oder Vergehen ausgeliefert worden ist, darf demgemäß in demjenigen Staate, an welchen dle Auslieferung erfolgt ist, in keinem Falle wegen eines von ihr vor der Auslieferung verübten politischen Ver- brechens oder Vergehens, noch wegen einer Handlung, welche mit einem solchen politischen Verbrechen oder Vergehen im Zusammenhang steht, noch wegen eines Verbrechens oder Vergehens, welches in dem gegenwärtigen Vertrage nicht vor- gesehen ist, zur Untersuchung gezogen und bestraft werden; es sei denn, daß dieselbe, nachdem sie wegen des Verbrechens oder Vergehens, welches zur Auslieferung Anlaß gegeben hat, bestraft oder end- gültig freigesprochen ist, während dreier Monate im Lande bleibt oder nach Ver- lassen dessolben wieder in dasselbe zurück- kehrt. Der Angriff gegen das Oberhaupt einer fremden Reglerung oder gegen een uno de los Estados del Imperio Aleman, por otro crimen 6 delito, se supenderd la extradicion hasta qdue se termine la causa y haya sufrido el delincuente la pena que se le im- Ponga. Articulo 5% La extradicion no se suspenderáW Dorque impida el cumplimiento de obligaciones qdue el individuo recla- mado haya contraido con particulares, los cuales podrän hacer valer sus derechos ante las autoridades compe- tentes. Articulo 6° No son aplicables las disposiciones de este Tratado à los duc hayan Comctido algun crimen 6 Lello Poli- tico. La persona entregada por undo de los crimenes 6 delitos comunes cnumerados en los articulos 1· y 2. no podrä, por consiguiente, de nin- gun modo, ser encausada ni casti- gada en el pais al cual se concede su entrega por un crimen delito olitico cometido antes de la extra- gicion, ni por un acto qdue tenga re- lecion con dicho crimen 6 delito po- litico, ni tampoco por un crimen 6 delito quc no se halla previsto por el presente Tratado, 4 menos due desques de haber sido Castigada 6 definitivamente absuelta del crimen 6 delito que motivö la extradicion per- maneciese en el pais durante tres meses 6 ausentändose regresare 4 el. No se considerarä como delito po- Llitico ni como hecho conexo con tal