register oder der Musterrolle begleitete Aufforderung verhaftet und während der ganzen Zeit des Aufenthalts des Schiffes im Hafen zur Verfügung der Konsuln festgehalten werden. Ihre Freilassung soll nur in Folge eines Ersuchsschreibens der gedachten Konsuln erfolgen. Die Kosten der Verhaftung und der Fest— haltung dieser Personen sollen von den Konsuln getragen werden. Artikel XXIII. Die Generalkonsuln, Konsuln, Vize- konsuln oder Konsularagenten können die Schiffsoffiziere, Matrosen und alle anderen zur Besatzung der Kriegs= oder andelsschiffe ihrer Nationalität gehörigen ersonen, welche der Desertion von den ge- dachten Schiffen schuldig oder angeklagt sind, festnehmen lassen, um dieselben an Bord oder in ihre Heimath zu senden. Zu diesem Zweck sollen die deutschen Konsuln auf den Hawaüischen Inseln und die Konsuln der Hawaiischen Inseln in Deutschland an irgend eine der kompe- tenten Behörden bezüglich des Deserteurs ein Ersuchsschreiben richten, begleitet von einem amtlichen Auszuge aus dem Schiffsregister und der Musterrolle oder von anderen amtlichen Urkunden, welche geeignet sind zu beweisen, daß die Leute, deren Auslieferung sie verlangen, zu der gedachten Schiffsmannschaft Gehören. Auf ein dergestalt begründetes Ersuchen, ünd ohne daß es einer Beeidigung der Konsuln bedarf, sollen die Deser- teure (vorausgesetzt, daß dieselben weder zur Zeit ihrer Einschiffung, noch zur Zeit ihrer Ankunft im Hafen An- gehörige des Landes sind, wo das Aus- liferungs Verlangen gestellt wird, noch auch eines Verbrechens oder Ver- gehens angellagt oder überführt sind) an die Konsuln ausgeliefert werden. Jede Hülfe und jeder Schutz soll den- selben gewährt werden bei der Ver- 138 stay of the vessel in the port at the disposal of the Consuls. Their re- lease shall be granted only at the request of the Consuls, made in writ- ing. The expenses of the arrest and detention of those persons shall be Paid by the Consuls. Artiele XXIII. Consuls-General, Consuls, Vice- Consuls or Consular Agents may ar- rest the officers, sailors and all other Persons making part of the crews of ships of war or merchant-vessels #of their nation, who may be guilty or accused of having deserted said ships and wessels, for the purpose of sending them on board or back to their country. Tothat end the Consuls of Germany in the Hawalüian Islands shall apply to the authorities, and the Consuls of the Hawalian Ilands in Germany shall apply to any of the competent authorities, and make a request in Writing. for the deserter, supporting it by an official extract of the register #f the vessel and the list of the crew, or by ether official documents, to show that the men, whom they claim, belong to said crew. Upon such re- duest alone thus supported and with- out the exaction of any oath from the Consuls the deserters (not being citizens of the country, where the demand is made either at the time of their shipping or of their arrival in port, or accused of, or under con- viction for any crime or offence) shall be given up to the Consuls. All aid- and protection shall be fuürnished them for the pursuit, Seizure and arrest of the deserters, who shall be taken to the prisons of the country and there