hörigen noch beansprucht werden kann, Rechnung abzulegen. Artikel 40. Nach Erfolg der polizeilichen und gesundheitspolizeilichen Abfertigung kön- nen die Generalkonsuln, Konsuln, Vize- konsuln und Konsularagenten sich ie Person m Bord der Schiffe des Hohen vertragschließenden Theiles begeben, der sie ernaunt hat, oder einen Bedvoll- mächtigten an Bord senden, um die Offiziere und Mannschaften zu vernehmen, die Schiffspapiere einzusehen, die Er- klärungen über die Reise und deren Zwischenfälle, sowie über den Bestim- mungshafen entgegenzunehmen, Ladungs- verzeichnisse (Manifeste) aufzunehmen, den Eingang und die Klarirung der Schiffe zu fördern, endlich die gedachten Offiziere und Mannschaften vor die Gerichts= und Verwaltungsbehörden des Landes zu begleiten, wenn sie vor den- selben zu erscheinen haben sollten, um ihnen ohne Beeinträchtigung des Rechts und der Lokalgesetze als Dolmetscher betustehen, Ausgemacht bleibt jedoch dabei, daß die Konsularbeamten von dieser Befugniß nicht Gebrauch machen sollen, ohne vorher die Zollbehörde davon in Kenntniß zu setzen, damit diese, wenn sie es für angemessen hält, ihnen einen Beamten des Fiskus beiordnen könne. Die Gerichts-, Polizei= und Zollbe- hörden dagegen sollen, wenn sie Amts- handlungen, die ihnen zustehen, auf Handelsschiffen vorzunehmen haben, den betreffenden Konsularbeamten einladen, denselben beizuwohnen, wenn er dies für zweckmäßig hält. Ebenso sollen, wenn die Offiziere oder Mannschaften vor den Gerichten oder Reichs- Gesetzbl. 1882. 93 pôde tornar effectivo a favor dos subditos nacionaes em identieas cir- Cumstancias. Alrico 40% Depois das visitas da sande e da policia os Consules Geraes, Consules, Vice-Consules e Agentes Consulares poderáb dirigir-se pesscalmente ou mandar representante seu a bordo dos navios da alta parte contractante due os houver nomeado, para inter- rogar os officiaes e pessoas da equi- Pagem, examinar os papeis de borde, receber declaraçOès sobre a viagem ee Seus incidentes e sobre o porto do destino, lavrar manifestos, fa- cilitar a entrada e expedicdb dos mesmos navios, e emfim, acompanhar os ditos officiaes e pessoas da equi- pagem quando tiverem de apre- sentar-se perante as autoridades ju- diciarias ou administrativas do paiz e servir-Ihes de interpretes sem pre- Juizo da justica e das leis locacs. Fica porém entendido due os fünccio- narios consulares nao usaräo desta faculdade sem avisar previamente a repartic30 da Alfandega para que Os faca acompanhar de um empre-- gado flscal, si o julgar conveniente. As autoridades judiciarias, poli- ciaes ou fiscaes, quando tiverem de Praticar actos de sua competencia à bordo dos navios mercantes, con- vidaräb o respectivo agente consular à assistir a elles, si o julgar con- veniente. Demesmo modo, quando os otficiaes ou Pesscas pertencentes dà equipagem 21