— 203 — tinuera ses effets jusqu’à ce qu’elle ait é4éc dénoncée par une ou Dautre des Hautes Parties contractantes et pDendant une année encore apres Sa denonciation. ARTICLE I8. La présente Convention sera ra- tifiée et les ratifications en seront échangées à Berlin le plus töt pos- Sible. Elle sera exécutoire dans les deux Pays trois mois apres I’échange des ratilications. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs ont signé la présente Con- vention et Tont revétue du cachet de leurs armes. Fait à Berlin, le 20 Juin 1884. (L. S.) Busch. (L. S.) Launay. soll alsdann so lange, bis sie von dem einen oder anderen der Hohen vertrag- schließenden Theile gekündigt wird, und noch ein Jahr nach erfolgter Kündigung fortdauern. Artikel 18. Die gegenwärtige Uebereinkunft soll ratifizirt und die Ratifikations-Urkunden sollen sobald als möglich in Berlin ausgewechselt werden. Sie soll in beiden Ländern drei Monate nach der Auswechselung der Ratifikationen in Kraft treten. Zu Urkund dessen haben die beider- seitigen Bevollmächtigten die gegen- wärtige Uebereinkunft vollzogen und ihre Siegel beigedrückt. So geschehen zu Berlin, den 20. Juni 1884. 42*