Protocole. Les Pleénipotentiaires Soussignés, ayant jugé nécessaire de préciser et réglementer les droits accordeés, Dar Tartiche 15 de la Convention Littéeraire conclue en date de ce Jjour entre l'Allemagne et l'Italie, aux auteurs d’ouvrages antérieurs à la mise en vigueur de cette Convention, sont convenus de ce qui Suit: °. Le bénéfice des dispositions de la Convention concluc en date de ce jour est arduis aux Oeuvres litté- raires et artistiques antérieures à la mise en vigueur de la Conwention, qui ne joniraient pas de la pro- tection légale contre la réimpression, la reproduction, exéecution ou la représentation publiques non-auto- risces, ou la traduction illicite, ou qui auraient perdu cette protection par suite du non- ccomplissement des formalités exigées. L'’impression des exemplaires en cours de fabrication licite au moment de la mise en vigueur de la pré- Sente Convention pourra étre acheveée; Cces egemplaires, ainsi due ceux qui Seraient deja licitement imprimés à ce méme moment, pourront, non- Obstant les dispositions de la Con- vention, étre mis en circulation et een vente, sous la condition que, dans un délai de trois mois, un timbre special sera apposé, par les soins des Gouvernements respectifs, sur les exemplaires commencés ou achevés lors de la mise en vigueur. 204 (Uebersetzung.) Protokoll. Da es von den unterzeichneten Bevoll- mächtigten für nothwendig erachtet worden ist, die Rechte, welche der Artikel 15 der unterm heutigen Tage zwischen Deutsch- land und Italien abgeschlossenen Literar- konvention den Urhebern der vor deren Inkrafttreten vorhandenen Werke beilegt, näher zu bestimmen und zu regeln, so haben dieselben Folgendes vereinbart: 1. Die Wohlthat der Bestimmungen der Uebereinkunft vom heutigen Tage wird denjenigen vor deren Inkrafttreten vorhandenen Werken der Literatur und Kunst zu Theil, welche etwa einen gesetz- lichen Schutz gegen Nachdruck, gegen Nachbildung, gegen unerlaubte öffent- liche Aufführung oder Darstellung oder gegen unerlaubte Uebersetzung nicht ge- nießen, oder diesen Schutz in Folge der Nichterfüllung vorgeschriebener Förmlich- keiten verloren haben. Der Druck der Exemplare, deren Her- stellung beim Inkrafttreten der gegen- wärtigen Uebereinkunft erlaubterweise im Gange ist, soll vollendet werden dürfen; diese Exemplare sollen ebenso wie diejenigen, welche zu dem gleichen Zeitpunkte erlaubterweise bereits herge- stellt sind, ohne Rücksicht auf die Be- stimmungen der Uebereinkunft, verbreitet und verkauft werden dürfen, vorausgesetzt, daß innerhalb dreier Monate, in Gemäß- heit der von den betreffenden Regierungen erlassenen Anordnungen, die bei dem In- krafttreten angefangenen oder fertig ge- stellten Exemplare mit einem besonderen Stempel versehen werden.