sont accordés aux sociétés analogues de TEtat le plus favorisé. AnricrE 5. Les sujets de chacune des deux Hautes Parties contractantes seront exempts, dans le territoire de Tautre Partie, de tout service militaire, aussi bien dans Parmée régulière et la marine due dans la milice et la garde nationale. IIS seront également exempts de toute fonction oflicielle obligatoire, judiciaire, administrative ou municipale, de toutes réquisitions et prestations militaires ainsi due des emprunts forcés et autres charges qui pourront étre imposées pour des besoins de guerre ou par suite d’au- tres circonstances extraordinaires; Seront toutefois exceptées les charges, qui sont attachées à la possession d’'un bien-fonds ou d'un bail et les Prestations ou réquisitions militaires, auxquelles les nationaux et les sujets de IEtat le plus favorisé peuvent étre appelés à concourir. IIs ne pourront, ni personnelle- ment ni pour leurs propriétés mo- bilieres et immobilièeres, étre soumis à G’autres obligations, restrictions, taxes et impôts due ceux auxquels seront Soumis les nationaux. ARTICLE G. Si des négociants de l'une des Hautes Parties contractantes voya- gent eux-mémes ou font voyager dans le territoire de Tautre Partie leurs commis, agents ou autres représen- tants, dans le but de faire des achats „u de recevoir des commissions scoit 26 sellschaften der meistbegünstigten Nation zustehen. Artikel 5. Die Angehörigen jedes der beiden Hohen vertragschließenden Theile werden auf dem Gebiete des anderen von je- dem Militärdienste, sowohl in der re- gulären Armee und in der Marine als in der Miliz und Nationalgarde, befreit sein. Ebenso werden sie von jedem zwangsweisen Amtsdienste gerichtlicher, administrativer oder munizipaler Art, von allen militärischen Requisitionen und Leistungen, sowie von Zwangsanleihen und sonstigen Lasten, welche zu Kriegs- zwecken oder in Folge anderer außer- gewöhnlicher Umstände aufgelegt wer- den, befreit sein; ausgenommen jedoch diejenigen Lasten, welche mit dem Besitz eines Grundstücks oder einer Pachtung verknüpft sind, und die militärischen Leistungen oder Requisitionen, zu welchen die Inländer und die Angehörigen der meistbegünstigten Nation herangezogen werden können. Sie dürfen weder persönlich, noch in Bezug auf ihre beweglichen und unbe- weglichen Güter zu anderen Verpflich- tungen, Beschränkungen, Taxen oder Abgaben angehalten werden, als jenen, welchen die Inländer unterworfen sein werden. Artikel 6. Wenn Geschäftsleute des einen ver- tragschließenden Theiles im Gebiete des anderen entweder selbst reisen oder ihre Kommis, Agenten oder sonstigen Ver- treter reisen lassen zu dem Zweck, um Einkäufe zu machen oder Bestellungen zu sammeln, sei es mit oder ohne Muster,