— 224 — dans le but de relier entre eux les cours d'eau ou les lacs compris dans toute l'étendue des territoires décrits à Tartiche 1. II8 pourront entre- Drendre toute espece de transports et exercer le cabotage maritime et fluvial ainsi due la batellerie sur le méme pied qdue les nationaux. ARTICLE 3. Les marchandises de toute pro- venance importées dans ces terri- toires, sous duelque pavillon que ce Ssoit, par la voie maritime ou fluviale ou par celle de terre, n’au- ront à acquitter d’autres taxes due celles qui pourraient étre percues comme une Cquitable compensation de dépenses utiles pour le Commerce et qui, à ce titre, devront étre également supportées par les natio- nauf et par les étrangers de toute nationalité. Tout traitement différentiel est in- terdit à Tégard des navires comme des marchandises. Aricr 4. Les marchandises importées dans ces territoires resteront affranchies de droits d’entree et de transit. Les Puissances se réservent de déecider, au terme d’'une période de vingt années, si la franchise den- tréee sera ou non maintenue. ARTICLE 5. Toute Puissance qui exerce ou egfercera des droits de souveraineté dans les territoires susvisés ne pourra yconcéder ni monopole ni privilége Taucune espece en matieère commer- ciale. oder Seen innerhalb der in dem Artikel 1 beschriebenen Gebiete zu verbinden. Sie dürfen jede Art von Beförderung unter- nehmen und Küsten-, Fluß- und Kahn- schiffahrt unter den gleichen Bedingungen wie die Landesangehörigen ausüben. Artikel 3. Waaren jeder Herkunft, welche in diese Gebiete unter irgend einer Flagge auf dem See-, Fluß- oder Landwege eingeführt werden, sollen keine anderen Abgaben zu entrichten haben als solche, welche etwa als billiger Entgelt für zum Nutzen des Handels gemachte Ausgaben erhoben werden und in dieser ihrer Eigen- schaft gleichmäßig von den Landesange- hörigen und den Fremden jeder Nationali- tät zu tragen sind. Jede ungleiche Behandlung, sowohl bezüglich der Schiffe wie der Waaren, ist untersagt. Artikel 4. Die in diese Gebiete eingeführten Waaren bleiben von Eingangs- und Durchgangszöllen befreit. Die Mächte behalten sich vor, nach Ablauf einer Periode von zwanzig Jahren zu bestimmen, ob die Zollfreiheit der Einfuhr beizubehalten ist oder nicht. Artikel 5. Keine der Mächte, welche in den oben bezeichneten Gebieten Souveränitätsrechte ausübt oder ausüben wird, kann daselbst Monopole oder Privilegien irgend einer Art, die sich auf den Handel beziehen, verleihen.