Ihre Majestät die Königin- Regentin von Spanien: Seine Excellenz Don Sigis- mundo Moret y Prender- gast, Großkreuz des Königlichen und Ausgezeichneten Ordens Carls III., Allerhöchstihren Staatsminister etc. etc., welche, nach gegenseitiger Mittheilung ihrer in guter und gehöriger Form be- fundenen Vollmachten, Folgendes ver- einbart haben: Artikel 1. Der am 12. Juli 1883 zwischen Deutschland und Spanien abgeschlossene Handels- und Schiffahrtsvertrag nebst Schlußprotokoll vom gleichen Tage soll mit den durch den Nachtragsvertrag vom 10. Mai 1885 herbeigeführten Abänderungen bis zum 1. Februar 1892 in Kraft bleiben. In dem Falle, daß keiner der beiden Hohen vertragschließenden Theile zwölf Monate vor diesem Zeitpunkte seine Ab- sicht, die Wirkungen des gedachten Ver- trages aufhören zu lassen, angezeigt haben sollte, bleibt derselbe nebst Schluß- protokoll und den erwähnten Abände- rungen bis zum Ablauf eines Jahres von dem Tage ab, an welchem der eine oder der andere der Hohen vertrag- schließenden Theile ihn gekündigt haben wird, in Kraft. Artikel 2. Das gegenwärtige Abkommen soll ratifizirt und die Ratifikations-Urkunden 296 Su Majestad la Reina Regente de Espala: al Exmo Seflor Don Segis- mundo Moret y Prender- gast, Gran Cruz de la Real Gistinguidao Orden de Cärlos III., Su Ministro de Estado etc. etc. Los cuales despues de haber Can- Jjeado sus plenos poderes y haberlos hallado en buena y debida forma han convenido en lo siguiente: Articulo 1(. El Tratado de Comercio y Nave- gacion concluido el doce de Julio de mil ochocientos ochenta Fftres entre Alemania y Espafa y su Pro- tocolo del mismo dia, con las mo- dificaciones introducidas por el Tra- tado adicional de diez de Mayo de mil ochocientos ochenta y ceinco quedarän en vigor hasta el dia Primero de Febrero de mil ocho- cientos noventa y dos. En el caso en que ninguna de las Altas Partes contratantes hubiera notilcado doce meses antes de dicha fecha, su intencion de hacer cesar los efectos de dicho Tratado, éeste con el Protocolo final yF las modificaciones mencionadas, que- daräá en vigor hasta due haya trans- currido un al#d due se contará desde el dia en due haya sido denunciado Por una u otra de las Altas Partes Contratantes. Articulo 2. El presente Convenio se ratificaraà y l%0 documento de la ratificacion