Artikel 4. Jeder der beiden Hohen vertragenden Theile verpflichtet sich, im eigenen Staate keine Monopole, Entschädigungen oder eigentliche Vorrechte zum Nachtheile des Handels, der Flagge und der Ange— hörigen des anderen Staates zu bewilligen. Die Bestimmungen dieses Artikels be- ziehen sich weder auf Gegenstände, deren Handel den respektiven Regierungen vor- behalten ist, noch auf Erfindungspatente, deren Einführung und Anwendung, noch auf Vorrechte, welche auf Grund lästiger Verträge zugestanden sind. Artikel 5. Den Angehörigen des einen und des anderen der vertragenden Theile soll in beiden Ländern vollständiger und immer- währender Schutz ihrer Person und ihres Eigenthums zu Theil werden. Sie sollen freien Zutritt zu allen Gerichts— höfen behufs Verfolgung und Verthei— digung ihrer Rechte haben. Zu diesem Zweck können sie unter allen Umständen Advokaten, Sachwalter und Angenten jeder Art verwenden, welche sie nach ihrem Ermessen dazu bestimmen. Auch sollen sie die Befugniß haben, bei den Beschlüssen und Urtheilssprüchen der Gerichtshöfe in den Sachen, bei denen sie betheiligt sind, zugegen zu sein, sowie bei den Zeugenvernehmungen und Aussagen, welche stattfinden könnten bei Gelegenheit des Prozeßverfahrens, so oft die Gesetze des betreffenden Landes die Oeffentlichkeit dieser Handlungen ge- statten. Sie werden im Uebrigen in dieser Beziehung die nämlichen Rechte und Vortheile genießen, wie die Landesan- 241 Articulo 4.. Cada una de las dos altas partes contratantes se obliga 4 no con- ceder en su propio Estado nin- gunos moncopolios, indemnizaciones 56 Privilegios propiamente dichos, dafio del comercio, de la bandera de los ciudadanos de la otra. Las disposiciones de este articulo no se extienden ni à4 los objetos, cuyo comercio pertenece dá los dos Gobiernos respectivos, ni dà las pa- tentes de invenciön, su introduccion anplicaciön, ni dà los privilegios concedidos por razön de contratos titulo oneroso. Articulo 5e5. Los cindadanos de la una yF de la otra parte contratante, gozaráän en los dos paises de una completa J„costante protecciön para sus per- snas y propiedades. Tendrän libre acceso d todos los tribunales de justicia, para la demanda Fde- fensa de sus derechos. A este efecto pbodrän emplear en cualesquiera circunstancias los abogados, procu- radores 6 agentes de toda clase due ellos mismos designen. Tendrän la facultad de estar pre- sentes à las resoluciones yF senten- cias de los tribunales en las causas en due ftueren interesados lo mismo que aà las informaciones y declara- ciones de testigos qdue puedan tener lugar en los juicios 6 con cCcasiön de ellos, siempre due las leyes de 10s paises respectivos permitan la publicidad de esos actos. Gozarän por lo demäs, à este respecto, de los mismos derechos 7 privilegios que los neacionales, 7