Demnächst haben die Unterzeichneten die Ratifikations-Urkunden, nachdem dieselben geprüft und in guter und ge- höriger Form befunden worden waren, ausgewechselt und das gegenwärtige Protokoll in doppelter Ausfertigung vollzogen. So geschehen in der Stadt Guate- mala, den zweiundzwanzigsten Juni, Ein- tausend achthundertundachtundachtzig. Werner von Bergen, Kaiserlich deutscher Ministerresident in Zentralamerika. 262 En seguida los infrascritos han canseado los documentos de ratitf- cacion después de haberlos exami- nado y encontrado en buena y de- bida forma, y firman por duplicado el presente Protocolo. Hecho en la Ciudad de Guate- mala à los veinte y dos dias del mes de junio de mil ochocientos ochenta y ocho. El Ministro de Relaciones Exteriores. E. Martinez Sobral. 7—————----s- (Nr. 1827.) Freundschafts-, Handels-, Schiff- fahrts. und Konsularvertrag zwischen Seiner Majestät dem Deutschen Kaiser, König von Preußen u. s. w., im Namen des Deutschen Reichs und der Re- publik Honduras. Vom 12. De- zember 1887. Seine Majestät der Deutsche Keiser, König von Preußen u. s. w., im Namen des Deutschen Reichs einerseits und die Republik Honduras andererseits, von dem Wunsche geleitet, Ihre Beziehungen und Interessen gegenseitig zu fördern und zu befestigen, haben beschlossen, einen Freundschafts-, Handels-, Schiff- fahrts- und Konsularvertrag abzu- schließen. Zu diesem Ende haben Sie zu Ihren Bevollmächtigten ernannt, nämlich: Seine Majestät der Deutsche Kaiser, König von Preußen u. s. w.: Allerhöchstihren Ministerresidenten bei den Freistaaten von Zentral- (Nr. 1827.) Tratado de amistad, co- mercio y navegaciöon y Con- venciön Consular entre Su Magestad el Emperador de Alemania, Rey de Prusia etc. àa nombre del Imperio Alemän la Repüblica de Honduras. De 12 de diciembre de 1887. Zu Magestad el Emperador de Alemania, Rey de Prusia etc., à nombre del Imperio Alemän por una parte, y la Repüblica de Hon- duras por la otra, deseando fomen- tar y consolidar reciprocamente sus relaciones 6 intereses han deter- minado celebrar un Tratado de amistad, comercio y navegacion y Conwenciön Consular. Con este fin, han nombrado Sus respectivos Plenipotenciarios, á saber: Su Magestad el Emperador de Alemania, Rey de Prusia etc.: à Su Ministro Residente cerca de las Repüblicas de Centro-