Protokoll. Die Unterzeichneten waren heute zu- sammengetreten, um den Austausch der Ratifikationen des am 12. Dezember 1887 unterzeichneten Freundschafts-, Handels-, Schiffahrts= und Konsular- vertrages zwischen dem Deutschen Reich und dem Freistaate Honduras zu be- wirken. Bevor zu diesem Akte geschritten wurde, gaben dieselben im Auftrage ihrer Regierungen übereinstimmend nach- stehende Erklärungen ab: 1. Artikel 33 des Vertrages giebt in seiner gegenwärtigen Fassung zu Zweifeln Anlaß. Nach der Auf- fassung der vertragschließenden Theile soll in dem Artikel lediglich zum Ausdruck gebracht werden, daß die besonderen Vortheile, welche der Freistaat Honduras den übrigen vier mittelamerikanischen Freistaaten oder einem derselben eingeräumt hat oder künftig einräumen wird, deutscher- seits auf Grund des in diesem Ver- trage zugestandenen Meistbegünsti- gungsrechts nicht beansprucht werden können, solange jene Vortheile auch allen anderen dritten Staaten vor- enthalten werden. 2. Die Bestimmungen des vorgedachten Vertrages sollen auch auf das Groß-- herzogthum Luxemburg so lange An- wendung finden, als dasselbe dem deutschen Zoll= und Handelssystem angehören wird. Reichs-Gesetzbl. 1888. 285 Protocolo. Los infraescritos se reunieron el dia de hoy para etfectuar el canje de las ratificaciones del Tratado de amistad, comercio y navegaciön y Conwenciön Consular celebrado entre el Imperio Alemän y la Repüblica de Honduras el 12 de diciembre de 1887. Antes de proceder d este acto, Ppor örden de sus Gobiernos, con- vinieron en las siguientes declara- ciones: 1. Como el articulo 33 del Tratado, en los terminos en que estä re- dactado, da lugar à dudas, segun la intencion de las partes con- tratantes, aquel articulo debe espresar Solamente que los privi- legios especiales que la Repüblica de Honduras ha otorgado à las otras cuatro Repüblicas Centro- Americanas 6 à una de ellas, 56 los due otorgare en lo füturo, nno pueden ser reclamados por Parte de Alemania con motivo del derecho de la naciön mäs favorecida due se ha concedido en este Tratado, mientras que tambien todos los otros terceros Estados sean erxcluidos de la Participaciön en aquellas ven- tajas. 2·. Las estipulaciones del men- cionado Tratado se aplicarän tambicn al Granducado de Luxemburg mientras due per- tenezca al sistema aduanero y comercial de Alemania. 64