Procès-verbal de signature. Les soussignés réunis pour signer la déclaration en date de ce jour complétant Tarticle 3 de la Conven- tion phylloxérique internationale, Prennent acte de Hadhésion donne Par écrit aux mains du Conseil fe- déral suisse par le gouvernement du Luxembourg, en date du 10 mars 1888, et par le gouvernement de Serbie, en date du 12 décembre 1888, à la dite declaration. IIs prient le Conseil fédéral suisse de vouloir bien s'’enquérir aupres des gouvernements faisant partie de la Convention, de lépoque cu la declaration pourra devenir exccu- toire sur leurs territoires respectifs, et de leur notifier ensuite la date à Ppartir de laquelle elle déploiera Ses effets dans tous les Etats con- tractants. Berne, le 15 Avril 1889. O. von Bülow. Seiller. J. Jooris. Cte. de Diesbach. A. Peiroleri. M. W. van Wickevoort- Crommelin. V. von Ernst. Droz. 204 (Übersetzung.) Vollziehungs - Protokoll. Die Unterzeichneten, welche zusammen- getreten sind, um die Zusatz-Deklaration zu Artikel 3 der internationalen Reblaus- Konvention vom heutigen Tage zu voll- ziehen, nehmen Kenntniß davon, daß die Regierung von Luxemburg unter dem 10. März 1888 und die Regierung von Serbien unter dem 12. Dezember 1888 ihren Beitritt zu dieser Dekla- ration schriftlich zu Händen des Schweize- rischen Bundesraths kundgegeben haben. Sie ersuchen den Schweizerischen Bundesrath, sich bei den an der Kon- vention betheiligten Regierungen über den Zeitpunkt unterrichten zu wollen, zu dem die Deklaration in den ver- schiedenen Staaten zur Ausführung ge- langen kann, und ihnen demnächst mit- zutheilen, von welchem Tage an sie in allen Vertragsstaaten in Wirksamkeit treten wird. Bern, den 15. April 1889. Nach der in vorstehendem Vollziehungs-Protokoll vorgesehenen Mittheilung des Schweizerischen Bundesraths tritt die Deklaration in allen Vertragsstaaten am 1. Januar 1890 in Wirksamkkeit. Herausgegeben im Reichsamt des Innern. Berlin, gedruckt in der Reichsdruckerei.