des ersuchenden Theiles begangen, so soll die Auslieferung gleichfalls bewilligt werden, wenn die Gesetzgebung des Ge- bietes, aus welchem die Auslieferung nachgesucht wird, wegen einer im Ge- biete eines fremden Staates begangenen gleichen Handlung die Verfolgung ge- stattet. Artikel 2. Die Auslieferung soll auch wegen Versuchs einer der im Artikel 1 auf- geführten strafbaren Handlungen statt- finden, wenn der Versuch derselben nach der Gesetzgebung der betreffenden beider- seitigen Gebiete mit Strafe bedroht ist. Artikel 3. Die Verpflichtung zur Auslieferung erstreckt sich deutscherseits nicht auf Reichsangehörige, sowie auf Eingeborene der deutschen Schutzgebiete, für die Re- gierung des Kongo-Staates nicht auf Angehörige des letzteren. Ist der Verfolgte Angehöriger eines dritten Staates, so kann der ersuchte Theil von dem gestellten Auslieferungs- antrage diejenige Regierung, welcher der Verfolgte angehört, in Kenntniß setzen. Wenn diese Regierung den Verfolgten ihrerseits beansprucht, um denselben vor ihre Gerichte zu stellen, so kann der er- suchte Theil nach seiner Wahl ihn der genannten Regierung oder dem ersuchen- den Theile ausliefern. Artikel 4. Die Auslieferung soll nicht statt- finden, wenn die bei der Regierung des Kongo-Staates reklamirte Person in dem Gebiete des Kongo-Staates oder die von Seiten der genannten Regierung reklamirte Person in dem Gebiete des Deutschen Reichs oder in einem deutschen 96 requérante, soumis au traité, I’extra- dition sera SCgalement accordée si la IxEgislation du pays requis autorise la poursuite des mémes faits commis dans le territoire d’'un Etat étranger. ARTICLE 2. Li’extradition aura aussi lieu pour la tentative des infractions Gnume- rées à Tarticle I2, lorsque la ten- tative est Punissable d’apres la Iégis- lation des deux Pays contractants. Anricr 3. LT’obligation de Textradition ne s'étend pas pour I Allemagne aux Sujets allemands ni aux indigeènes des territoires de protectorat alle- mand, pour IEtat Indépendant du Congo, à ceux qui en sont les sujets. Si Tindividu poursuivi appartient à un 3° Etat, la partie requise pourra informer de la demande cTextradition le Gouvernement au- ducl appartient cet individu. Si ce Gouvernement réclame, à son tour, la personne poursuivie pour la faire Juger Ppar ses tribunaux, la partie requise peut à son choix la livrer à Tun ou à Tautre Gouvernement. ARTICLE 4. L'extradition n'aura pas lieu si la personne réclamée au Gouverne- ment de IEtat Indépendant du Congo a 6té poursuivie et mise hors de Ccause ou est encore poursuivie ou a dejä été punie dans le territoire de IEtat Indépendant du Congo au