101 Die Durchführung findet auf Kosten des ersuchenden Theiles statt. Artikel 13. Wenn in einem in den deutschen Schutzgebieten in Afrika oder in dem Kongo-Staate schwebenden Strafverfah- ren einer der vertragschließenden Theile die Vernehmung von Zeugen, welche sich in dem betreffenden Gebiete des anderen Theiles aufhalten oder irgend eine andere dort vorzunehmende Untersuchungshand- lung für nothwendig erachtet, so wird ein entsprechendes Ersuchungsschreiben auf dem im Artikel 8 Absatz 2 bezeich- neten Wege mitgetheilt und demselben, nach Maßgabe der Gesetzgebung des Gebietes, wo der Zeuge vernommen oder der Akt vorgenommen werden soll, Folge gegeben werden, sofern nicht be- sondere Bedenken entgegenstehen. Die vertragschließenden Theile ver- zichten gegenseitig auf alle Ersatzan- sprüche wegen der aus der Ausführung des Ersuchens entspringenden Kosten, sofern es sich nicht um Gutachten in Straf- oder Handelssachen oder Sachen der gerichtlichen Medizin handelt, welche mehrere Termine erfordern. Artikel 14. Wenn in einem in den deutschen Schutzgebieten in Afrika oder in dem Kongo-Staate schwebenden Strafverfah- ren einer der vertragschließenden Theile das persönliche Erscheinen eines Zeugen für nothwendig erachtet, welcher sich in dem betreffenden Gebiete des anderen Theiles aufhält, so wird ein entsprechen- der Antrag unter Beifügung der für den Zeugen bestimmten Ladung auf dem im Artikel 8 Absatz 2 bezeichneten Wege gestellt und der Zeuge, sofern nicht be- Le transit a lieu aux frais de la Partie requérante. —— 13. Lorsque, dans la poursuite d’'une affaire pénale dans les territoires de Protectorat allemand en Afrique ou dans I’Etat Indépendant du Congo, une des Parties contractantes jugera néecessaire Taudition de témoins se trouvant sur le territoire de Iautre Partie, ou tout autre acte d’instruc- tion une Ccommission rogatoire sera envoyée à cet effet par la voie in- diquée à Tart. 8, 2° alinéa, et il y sera donné suite en observant les lois du pays oüu les témoins seront invités à comparaitre, ou Pacte devra avoir lieu, pour autant due des considérations speciales ne sy op- Posent pas. Les Parties contractantes renon- cent de part et autre à toute recla- mation par rapport à la restitution. des frais qui résulteraient de Tex- cution de la commission rogatoire à moeins duiil ne s’agisse d’expertises criminelles, rommerciales ou medico- IEgales exigeant plusieurs vacations. ARTICLE 14. Lorsque dans une cause pénale dans les territoires de protectorat allemand en Afrique ou dans I’Etat Indépendant du Congo une des Par- ties contractantes juge nécessaire la Comparation personnelle d’un témoin se trouvant dans le territoire de Tautre Partie, une demande sera taite, en yjoignant l'invitation destinée au témoin, par la voie in- diquée à Tart. 8, 2° alinéa et le témoin, à moins qdue des considé-