welche, nach gegenseitiger Mittheilung ihrer in guter und gehöriger Form be— fundenen Vollmachten, den folgenden Handels-, Zoll- und Schiffahrtsvertrag abgeschlossen haben: Artikel 1. Zwischen den vertragschließenden Theilen soll volle und gänzliche Freiheit des Handels und der Schiffahrt bestehen. Die Angehörigen eines jeden der ver- tragschließenden Theile sollen in dem Gebiete des anderen Theiles in Bezug auf Handel, Schiffahrt und Gewerbe- betrieb dieselben Rechte, Privilegien und Begünstigungen aller Art genießen, welche den Inländern oder den Ange- hörigen der meistbegünstigten Nation zu- stehen oder zustehen werden, und keinen anderen oder lästigeren, allgemeinen oder örtlichen Abgaben, Auflagen, Beschrän- kungen oder Verpflichtungen irgend welcher Art unterliegen, als denjenigen, welchen die Inländer und die Angehörigen der meistbegünstigten Nation unterworfen sind oder unterworfen sein werden. Die vorstehenden Bestimmungen fin- den keine Anwendung auf Apotheker, Handelsmakler, Hausirer und andere Personen, welche ein ausschließlich im Umherwandern ausgeübtes Gewerbe be- treiben; diese Gewerbetreibenden sollen ebenso behandelt werden, wie die Ange- hörigen der meistbegünstigten Nation, welche dasselbe Gewerbe betreiben. Artikel 2. Die Angehäörigen eines jeden der ver- tragschließenden Theile sollen in dem Gebiete des anderen Theiles alle bürger- lichen Rechte (mit Ausschluß der poli- Reichs. Gesetzbl. 1892. 99 at—— i duali, dopo essersi reciprocamente comunicato i loro pienipoteri, trovati in buona e debita forma, hanno conchiuso il seguente Trattato di commercio, dogana e navigazione: Articolo 1.. Vi sarà piena ed intera libertaà di commercio e di navigazione fra le Parti contraenti. Isudditi di ciascuna delle Parti contraenti godranno, nel territorio dell’ altra, degli stessi diritti, pri- vilegi e favori di ogni specie, in materia di commercio, d’industria e di navigazione, che spettano o spetteranno ai nazionali od ai sudditi della nazione piu favorita; e non saranno assoggettati ad imposte, tasse, restrizioni o pesi, generali o lecali, di qualsiwoglia natura, diversi o più onerosi di qduelli, ai duali sono o saranno sottoposti i1 nazionali ed i sudditi della nazione pin fa- Vorita. Le disposizioni precedenti non si applicano ai farmacisti, ai sensali pubblici, ai merciai ambulanti ed alle persone che esercitano um in- dustria esclusivamente ambulante; questi industriali godranno lo stesso trattamento dei sudditi della nazione Pin favorita, i qduali esercitino la stessa pProfessione. Articolo 2. Isudditi di ciascuna delle Parti contraenti godranno, nel territorio dell’ altra Parte, di tutti i diritti civili (non compresi i diritti politic) 14