0 *1 — 507 gramme de lettres ou de cartes bostales, et à 50 centimes par kilogramme d’autres objets, ces Prik sont maintenus; due tout parcours maritime nw’excédant pas 300 milles marins est gratuit, si IAdministration intéressée a déjà droit, du chef des dépéches oucorrespondances bénéliciant de ce parcours, à 1a émunération afférente au transit territorial; dans le cas contraire, il est retribué à raison de 2 francs par kilogramme de lettres ou cartes postales et de 25 centimes par kilogramme Tautres objets; due, en cas de transport mari- time elfectué par deux ou plu- sieurs Administrations, les frais du parcours total ne peuvent dépasser 15 francs par Kilo- gramme de lettres ou cartes Dostales et 1 franc par kilo- gramme d’autres objets; ces frais, le cas Schéant, sont re- Partis entre ces Administrations au prorata des distances par- courues, sans préjudice des ar- rangements différents entre les Parties intéressées; due les prix spécifiés au présent articIe ne sappliquent, ni aux transports au moyen de services dependant d’Administrations étrangeres à TUnion, ni aux transports dans I Union au moyen de services extraordi- naires spéecialement créés ou entretenus par une Adminis- Postkarten und auf 50 Centimen für das Kilogramm anderer Gegen- stände festgesetzt sind, diese Ver- gütungssätze beibehalten werden; . daß jede Seebeförderung von nicht mehr als 300 Seemeilen unent- geltlich stattfindet, wenn die be- theiligte Verwaltung für die be- treffenden Briefposten oder Kor- respondenzen schon die Vergütung der Land-Transitgebühr zu bean- spruchen hat; andernfalls wird die Beförderung nach dem Satze von 2 Franken für das Kilogramm Briefe oder Postkarten und 25 Cen- timen für das Kilogramm anderer Gegenstände bezahlt; .daß in dem Falle der Betheiligung zweier oder mehrerer Verwaltungen an der Seebeförderung die See- Transitgebühren für die gesammte Beförderung den Satz von 15 Fran- ken für das Kilogramm Briefe oder Postkarten und 1 Frank für das Kilogramm anderer Gegen- stände nicht übersteigen dürfen, diese Gebühren werden eintretendenfalls zwischen den betheiligten Verwal- tungen nach Verhältniß der zurück- gelegten Strecken getheilt, unbe- schadet anderweiter Vereinbarungen zwischen den betreffenden Verwal- tungen; .daß die im gegenwärtigen Artikel angegebenen Vergütungssätze weder für Posttransporte der nicht zum Verein gehörigen Verwaltungen, noch für Posttransporte innerhalb des Vereins mittelst solcher außer- gewöhnlichen Verbindungen gelten, die von einer Verwaltung im Inter- esse oder auf Verlangen einer oder