ARTICLE LXI. Les Hautes Parties contractantes s'engagent à se communiquer reci- Proquement les instructions qdwelles donneront, en exécution des dispo- Sitions du chapitre III, auxr comman- dants de leurs bätiments de guerre naviguant dans les mers de la zone indiquse. Chapitre IV. Pays de destination dont les in- stitutions comportent Texistence de Teschavage domestique. Anricmrr LX II. Les Puissances contractantes dont les institutions comportent Texistence de Tesclavage domestique et dont, Par suite de ce fait, les possessions Situses dans ou hors I-Afrique ser- vent, malgré la vigilance des au- torités, de lieux de destination aux esclaves africains, sSengagent à en Prohiber Timportation, le transit, la sortie ainsi due le commerce. La surveillance la plus active et la blus sévère possible sera organisée Par elles sur tous les points ou. opèrent L’entrée, le passage et la s ortie des esclaves africains. Anrierz LX III. Les esclaves libérés en exéccution de Tarticle précédent seront, si les circonstances le permettent, renvoyés dans leur pays Torigine. Dans tous les cas, ils recevront des lettres Taffranchissement des autorités com- Pétentes et auront droit à leur pro- tection et à leur assistance afin de tronver des moyens d’existence. 642 Artikel I.XI. Die Hohen vertragschließenden Tbeile verpflichten sich, die Instruktionen, welche sie in Ausführung der Bestim- mungen des Kapitels III den Komman- danten ihrer innerhalb der bezeichneten Meereszone fahrenden Kriegsschiffe geben werden, sich gegenseitig mitzutheilen. Kapitel IV. Bestimmungsländer, deren Institutionen das Gestehen der Baussklaverei gestatten. Artikel LX II. Die vertragschließenden Mächte, deren Institutionen das Bestehen der Haus- sklaverei gestatten, und deren innerhalb oder außerhalb Afrikas belegene Gebiete in Folge davon, trotz der Wachsamkeit der Behörden, als Absatzplätze für afri- kanische Sklaven dienen, verpflichten sich, deren Einfuhr, Transit und Aus- fuhr, sowie den Handel mit denselben zu verhindern. Eine möglichst wirksame und strenge Ueberwachung wird von ihnen an denjenigen Orten gehandhabt werden, wo die Einfuhr, Durchfuhr und Ausfuhr von afrikanischen Sklaven stattfindet. Artikel LXlIII. Die in Ausführung des vorigen Ar- tikels befreiten Sklaven sollen, wenn es die Umstände erlauben, in ihr Heimaths- land zurückgeschickt werden. Sie sollen in allen Fällen von den zuständigen Behörden Freibriefe erhalten, auch haben sie ein Recht auf Schutz und Beistand, um sich ihren Lebensunterhalt zu be- schaffen.