— 646 la traite, les Gouvernements que concernent les dispositions du pré- sent chapitre Schangeront pério- diquement avec les autres Gouver-- nements les donnéCes statistiques rela- tives aux esclaves arrétés et libérés, ainsi due les mesures IEgislatives Oou administratives prises afin de réprimer la traite. Chapitre VW. Institutions destinées à assurer Texécution de I’Acte général. Sl. — Du Bureau international maritime. AnrichE LXXIV. Conformément aux dispositions de Tarticle XXVII, il est institué à Zanzibar un Bureau international ou chacune des Puissances signataires Pourra se faire représenter par un déléegué. Anriczx LXXV. Le Bureau sera constitué dèes due trois Puissances auront désigné leur représentant. I élaborera un règlement flxant Ie mode d’exercice de ses attribu- tions. Ce réèglement sera immé- diatement soumis à la sanction des Puissances signataires qui auront notifiéc leur intention de 8y faire représenter et qui statueront à cet égard dans le plus bref délai pos- sible. ARTICLIE LXXVI. Les frais de cette institution seront rẽpartis, à parts égales, entre les Auskünfte mitzutheilen, so werden die Regierungen, die von den Vorschriften des gegenwärtigen Kapitels betroffen werden, in bestimmten Zwischenräumen mit den anderen Regierungen die auf die Anhaltung und Befreiung von Sklaven bezüglichen statistischen Angaben, sowie die behufs Unterdrückung des Sklavenhandels im Wege der Gesetz- gebung oder der Verwaltung getroffenen Maßregeln gegenseitig austauschen. Kapitel V. Einrichtungen zur Sicherung der Aus- führung der Seneral-Akte. K. I. Das Internationale maritime Büreau. Artikel LXXIV. In Gemäßheit der Bestimmungen des Artikels XXVII wird in Zanzibar ein Internationales Büreau errichtet, bei dem sich eine jede der Signatärmächte durch einen Delegirten vertreten lassen kann. Artikel LXXV. Das Büreau soll konstituirt werden, sobald drei Mächte ihren Vertreter er- nannt haben. Dasselbe soll ein Regulativ aus- arbeiten, welches die Art der Ausübung seiner Befugnisse feststellt. Dies Re- gulativ soll unverzüglich der Sanktion derjenigen Signatärmächte unterbreitet werden, welche ihre Absicht bekannt gegeben haben, sich vertreten zu lassen, und welche darüber möglichst schnell Beschluß fassen sollen. Artikel LXXVI. Die Kosten dieser Einrichtung sollen zu gleichen Theilen unter die im vor-