Stammheft zu erstellen, welches in der Versandstation bleibt und mit derselben Nummer versehen wird, wie der Fracht— brief und das Duplikat. Artikel 7. Der Absender haftet für die Richtig— keit der in den Frachtbrief aufge— nommenen Angaben und Erklärungen und trägt alle Folgen, welche aus un— richtigen, ungenauen oder ungenügenden Erklärungen entspringen. Die Eisenbahn ist jederzeit berechtigt, die Uebereinstimmung des Inhalts der Sendungen mit den Angaben des Frachtbriefes zu prüfen. Die Fest- stellung erfolgt nach Maßgabe der am Orte des Vorgangs bestehenden Gesetze oder Reglemente. Der Berechtigte soll gehörig eingeladen werden, bei der Prüfung zugegen zu sein, vorbehaltlich des Falles, wenn die letztere auf Grund polizeilicher Maßregeln, die der Staat im Interesse der öffentlichen Sicherheit oder der öffentlichen Ordnung zu er- greifen berechtigt ist, stattfindet. Hinsichtlich des Rechts und der Ver- pflichtung der Bahnen, das Gewicht oder die Stückzahl des Gutes zu er- mitteln oder zu kontroliren, sind die Gesetze und Reglemente des betreffenden Staates maßgebend. Bei unrichtiger Angabe des Inhalts einer Sendung, sowie im Falle der Ueberlastung eines dem Absender zur Selbstverladung gestellten Wagens, so- fern er die Verwiegung nicht verlangt hat, ist — abgesehen von der Nach- zahlung der etwaigen Frachtdifferenz und dem Ersatze des entstandenen Schadens, sowie den durch strafgesetzliche oder 802 les besoins de son service intérieur, une scuche destinée à rester à la gare expéditrice et portant le meme numéro que la lettre de voiture et le duplicata. ARTICLE 7. L'expéditeur est responsable de Texactitude des indications et décla- rations contenues dans la lettre de Voiture; 1l supporte toutes les con- séduences résultant de declarations irrégulières, inexactes ou incom- Pletes. Le chemin de fer a tonjours le droit de vérifier si le contenu des colis répond aux énonciations de la lettre de voiture. La Vérification Sera faite conformément aux lois et reglements du territoire ou elle aura lieu. Layant-droit sera düment appelé à assister à cette Vérilication, sauf le cas on elle sera faite en vertu des mesures de police que chaqdue gouvernement a le droit de Prendre dans T’intérét de la sécurite et de Tordre public. Les lois et rglements de chaque Etat règleront également ce qui concerne le droit et Tobligation de Cconstater et de contröler le poids de la marchandise ou le nombre des colis. Les Gdispositions réglementaires fixeront la surtaxe qdui, en cas de fausse declaration du contenu, ainsi duen cas de surcharge Tun wagon chargé par Texpéditeur et dont il n’aura pas demandé le pesage, devra étre payée aux chemins de fer ayant pris part au transport, sans Ppréjudice, s’il y a lieu, du