les mémes effets que la poudre, telles due la dynamite, la poudre- coton dite fulmi-coton et coton azotique, la nitro-glycérine, les pi- crates et fulminates, les méches à mines et autres matières fulmi- nantes de ce genre, du salpétre rafliné et non raffiné et du chlorate de potasse, est interdite. Toutefois la défense d’importer des matières explosives n'’emporte Pas prohibition dimportation et de vente des produits qui, en vertu de leur composition, sont explosifs dans certaines conditions ou qui Peuvent servir à la fabrication de matières explosives, comme, par exemple, le scufre, Téther, le nitrate de scude. Elle doit seulement em- pécher Tintroduction de matieres qui sont destinées à étre exclusive- ment ou au moins principalement eemployées Ccomme poudres à carrière ou pour des usages analogues. Leyden. Tigrane. 39 — Schießbaumwolle, genannt fulmi-coton und coton azotique, Nitroglycerin, Pikrinsäure und Knallsäure, Zünder für Minen und andere Zündstofe der Art, raffinirter und unraffinirter Sal- peter, chlorsaures Kali, ist verboten. Das Verbot der Einfuhr von Spreng- stoffen schließt jedoch nicht auch das Verbot in sich, solche Stoffe einzu- führen und zu verkaufen, die ihrer Zu- sammensetzung nach unter gewissen Um- ständen explosionsfähig sind, oder die zur Anfertigung von Sprengstoffen be- nutzt werden können, wie zum Beispiel Schwefel, Aether, salpetersaures Natron. Es soll nur die Einfuhr solcher Stoffe verhindern, die ausschließlich oder doch wenigstens hauptsächlich als Spreng- pulver oder zu ähnlichen Zwecken be- stimmt sind. Leyden. Tigrane.