manifeste. Cette copie sera ensuite remise à Tintéressé. Si la totalité de la cargaison est destinée à un autre port, la Douane apposera seulement son visa sur la copie du manifeste. Les navires dont la cargaison est destinée à un autre port ou qui arrivent sur lest, ne peuvent 8Sc- Jjourner dans le port d'arrivée, sans raison majeure, pendant plus de trois semaines. Pendant toute Iln durée de ce séjour ils sont soumis à la surveillance de la Douane. Si ces navires doivent prolonger leur sejour dans le port, pour cause de rsparations, d’avaries, vents contraires, manque de fret, etc., Us ne peuvent le faire sans autorisa- tion speciale de la Douane. Cette autorisation ne sera accordée que si les motifs invoqdués Paraissem lLégitimes. ätaut de rautorisation, le na- vire doit qduitter le port sans délai, et avant le départ il est soumis à la visite des agents de la Douane. Si un nuvire s'arréte dans un port pour un motif paraissant sus- Pect à la Douane, celle-RTi peut exiger la présentation immédiate du manileste et faire, dans les con- ditions mentionnées à Toarticle 41, toutes perquisitions qdu’elle jugera nöcessaires. Anric# 16. Manifeste d'’importation. Le maniteste doit contenir les in- dications Suivantes: le nom du navire; le port de départ et les escales faites pendant le voyage; —— 1803. 57 des Verzeichnisses aus. Diese Abschrift wird darauf dem Betheiligten zugestellt. Ist die ganze Schiffsladung nach einem anderen Hafen bestimmt, so setzt das Zollamt nur sein Visum auf die Abschrift des Verzeichnisses. Die Schiffe, deren Ladung nach einem anderen Hafen bestimmt ist, oder die nur in Ballast ankommen, dürfen sich in dem Ankunftshafen ohne triftigen Grund nicht länger als drei Wochen aufhalten. Während der ganzen Dauer dieses Aufenthalts sind sie der zollamt- lichen Ueberwachung unterworfen. Wenn diese Schiffe ihren Aufenthalt im Hafen wegen Reparaturen, Ha- varien, widriger Winde, mangels an Fracht u. s. w. ausdehnen müssen, so können sie dies nur mit besonderer Be- willigung des Zollamts thun. Diese Bewilligung wird nur ertheilt, wenn die angegebenen Gründe berechtigt er- scheinen. Mangels der Bewilligung muß das Schiff den Hafen ohne Verzug verlassen und unterliegt vor der Abfahrt der Durchsuchung durch die Zollbeamten. Wenn ein Schiff sich in einem Hafen aus einem der Zollbehörde verdächtig erscheinenden Grunde aufhält, so kann diese die sofortige Vorlegung des Mani- festes verlangen und, unter den im Ar- tikel 41 aufgeführten Bedingungen, alle ihr nothwendig erscheinenden Nach- forschungen anstellen. Artikel 16. Einfuhrmanifest. Das Manifest muß folgende Angaben enthalten: den Namen des Schiffes; den Abfahrtshafen und die auf der Reise angelaufenen Häfen; 11