3° au cas de présentation tardive du manifeste, si le retard M’est Pas justili; 4 au cas d’embarquement, sans Perrmission, de marchandises, avant Tacheèevement des opé- rations de débarquement. ARTICLE 40. L'amende sera de P. T. 25 à P. T. 100 au cas de tentative d'im- portation ou d'exportation en de- hors des règles prescrites, méme Ppour les marchandises exemptes des droits d’entrée ou de sortie. AnricrTE 41. En cas de soupcons de fraude, les employés peuvent, dans la zone de surveillance, faire des visites ou Perquisitions dans Tintérieur des habitations et des magasins, mais seulement dans le but de rechercher une marchandise prohibée ou sous- traite au paiement du droit et de la Saisir, ’il y a lieu. II ne doit étre cependant procéde à ces visites que sur Tordre ecrit du Directeur de la Douane et avec Tassistance: 1° dun employé supéerieur du grade Tinspecteur au moins; 2° FEun deélégué du Gouvernorat. Le deouble de lLordre de visite, dqdui indiquera le jour et Pheure de la perquisition, devra étre, le cas SEchéant, envoyé en temps utile à IAutorite Consulaire intéressée, qui devra assister à la perquisition ou 80 3. im Falle verspäteter Vorlegung des Verzeichnisses, wenn die Verspä- tung nicht gerechtfertigt wird; 4. wenn Waaren ohne Erlaubniß eingeschifft werden, ehe die Aus- schiffung beendet ist. Artikel 40. Die Geldstrafe beträgt 25 bis 100 Tarifpiaster im Falle versuchter Ein- und Ausfuhr mit Umgehung der vor- geschriebenen Regeln, selbst bei Waaren, welche von Ein- und Ausfuhrzöllen be- freit sind. Artikel 41. Liegt der Verdacht eines Schleich- handels vor, so können die Beamten, innerhalb der Ueberwachungszone, in den Wohnungen und Lagerräumen Durchsuchungen vornehmen, jedoch nur um eine verbotene oder der Verzollung entzogene Waare aufzusuchen und ge- gebenenfalls mit Beschlag zu belegen. Zu diesen Durchsuchungen darf jedoch nur auf schriftlichen Befehl des Zoll- direktors und im Beisein 1. eines höheren, mindestens den Rang eines Zollinspektors bekleidenden Beamten, 2. eines Vertreters des Gouvernorats geschritten werden. Das Duplikat des Durchsuchunge befehls, auf dem Tag und Stunde der Durchsuchung anzugeben ist, muß vor- kommendenfalls rechtzeitig der in Be- tracht kommenden Konsularbehörde zu- geschickt werden, die selbst oder durch