Ministère des Affaires Etrangeres. Ne 61050 Alexandrie, le 19 Juillet 1892. Monsieur le Comte, Jai Thonneur de vous adresser ci-Joint') un exemplaire du nouveau tarif de droits de factage qui sera mis en vigueur par les Douanes égyptiennes au plus tard le 1“ jan- vier 1893. En vous faisant cette transmission, je vous donne en méme temps Tas- surance due pendant toute la durée de la Convention commerciale en date de ce jour, les droits portés au dit tarif ne pourront étre ma- jorés due d’accord avec le Consul Général d4Allemagne. Veuillez agréer, Monsieur le Comte, les assurances de ma haute consi- dération. Le Ministre des Affaires Etrangeres, Tigrane. A Monsieur le Comte de Leyden, Consul Genéral d’'Allemagne. 86 Ministerium der auswärtigen Angelegenheiten. Nr. 610 b. Alexandrien, den 19. Juli 1892. Herr Graf, Eurer Hochgeboren beehre ich mich bei- folgend" ein Exemplar des neuen Roll- geldtarifs, der spätestens am 1. Ja- nuar 1893 durch die egyptischen Zoll- behörden in Kraft gesetzt werden wird, zu übersenden. Zugleich gebe ich Ihnen die Ver- sicherung, daß während der ganzen Dauer des Handelsvertrages vom heu- tigen Tage die in dem gedachten Tarif enthaltenen Gebührensätze nur im Ein- verständniß mit dem deutschen General- konsul erhöht werden können. Genehmigen Sie, Herr Graf, die Versicherung meiner ausgezeichnetsten Hochachtung. Der Minister der auswärtigen Angelegenheiten. Tigrane. An Herrn Grafen von Leyden, Kaiserlich deutschen Generalkonsul. Kaiserlich Deutsches General-Konsulat für Egypten. Alexandrie, le 19 Juillet 1892. Monsieur le Ministre, J’ai Thonneur d’accuser réeception a Votre Ercellence de Toffice en /) nicht mit abgedruckt. Kaiserlich Deutsches General-Konsulat für Egprpten. Alegandrien, den 19. Juli 1892. Herr Minister, Eurer Excellenz beehre ich mich den Empfang des gefälligen Schreibens vom