ARTICLE G. Quant au montant, à la garantie et à la perception des droits d'im- Portation et dexportation ainsi due Par rapport au transit, à la réerx- Portation, à entreposage, aux droits locaux et aux formalités douanieres, chacune des deux Parties contrac- tantes STengage à faire profiter Pautre de toute faveur, de tout privilège Ou abaissement dans les tarifs, à Timportation ou à Texportation des Produits du sol et de Tindustrie des deux Pays, due Tune elles pour- rait avoir accordé à une tierce Puis- Ssance. Aussi toute faveur ou immu- nité concédée plus tard à une tierce Puissance, sera étendue immediate-- ment sans condition et par ce fait méme aux produits du sol et de Dindustrie de ’autre Partie contrac- tante. Les dispositions qui précèdent ne S'appliquent poeint: 1. aux faveurs actuellement accor- déees ou qui pourraient étre ac- cordées ultérieurement à d’autres Etats limitrophes pour faciliter le trafic local d’une zone fron- tière §étendant jusqu’a dix ki- Lometres de largeur, et 2. aux obligations imposées à Tune des deux Parties contractantes Par les engagements d'une union douanière dejà contractée ou qui pourrait Tétre à Tavenir. AkricrTE 7. Les produits du sol et de lindu- strie de la Roumanie qui seront im- Portés en Allemagne et les produits du sol et de Tindustrie de I’Alle- Artikel 6. Bezüglich des Betrages, der Sicher- stellung und der Erhebung der Ein= und Ausfuhrzölle, sowie in Bezug auf die Durchfuhr, die Wiederausfuhr, die zoll- amtliche Niederlage, die örtlichen Ge- bühren und die Zollformalitäten ver- pflichtet sich jeder der beiden vertrag- schließenden Theile, den anderen bei der Ein= oder Ausfuhr der Boden= und Ge- werbserzeugnisse der beiden Länder an jeder Begünstigung, jedem Vorrecht oder jeder Herabsetzung in den Tarifen theil- nehmen zu lassen, welche er einer dritten Macht gewährt haben sollte. Ebenso soll jede späterhin einer dritten Macht zugestandene Begünstigung oder Be- freiung sofort bedingungslos und ohne weiteres den Boden= und Gewerbser- zeugnissen des anderen vertragschließen- den Theiles zu statten kommen. Die vorstehenden Bestimmungen fin- den keine Anwendung: 1. auf die Begünstigungen, welche an- grenzenden Staaten zur Erleichte- rung des örtlichen Verkehrs inner- halb einer Grenzzone bis zu 10 Kilo- meter Breite gegenwärtig gewährt sind oder in Zukunft gewährt wer- den sollten, und 2. auf die einem der vertragschließen- den Theile durch die Bestimmun- gen einer schon abgeschlossenen oder etwa künftighin abzuschließenden Zolleinigung auferlegten Verbind- lichkeiten. Artikel 7. Die rumänischen Boden= und Ge- werbserzeugnisse, welche nach Deutsch- land eingeführt werden, und die deutschen Boden= und Gewerbserzeugnisse, welche