— 253 — seront réciproquement communiquées Par chacune des deux Parties con- tractantes à Tautre Partie deès qdwelles Seront cdictées. Les détails de cette duestion Seront räglés par voie diplomatique. 8 21. Les mesures de quarantaine contre P’invasion de maladies épidémiques Seront appliquces de part et d’autre a tous les voyageurs passant la frontière selon la probabilité plus Ou moins Zrande d’une contagion, Ssäns faire distinction entre les na- tionalités. 8 22. II ne sera fait de part et Tautre aucun empéchement à la reinté- gration des voyageurs pour cause de passeports défectueng ou de non- acqduittement des droits de douane; Seront réintégrés, de part et d’autre, dans les conditions déesignées, méme les sujets étrangers, surtout dans les cas ou ills n’auraient pas encore pénétré à Tintérieur du pays. Les autorités Compétentes des deux cötés #entendront sur les mesures à Prendre. Les Cmigrants juifs Torigine russe et autres, munis d'un certificat russe Texpatriation, renvoyes en Russie par les autoritées allemandes, doivent étre admis par les autorites de fron- tière russes, pourvu due Cces per- sonnes M’'aient pas séjourné en Alle- magne plus d’'un mois à partir du Jour ou elles auraient franchi la frontière allemande-russe. tragschließenden Theile dem andern mit- getheilt werden. Die Einzelheiten dieser Frage werden auf diplomatischem Wege geregelt werden. §. 21. Die Quarantäne-Maßregeln gegen die Einschleppung epidemischer Krank- heiten sollen beiderseits auf alle die Grenze überschreitenden Reisenden, je nach der größeren oder geringeren An- steckungsgefahr, ohne Unterschied der Nationalität angewandt werden. §. 22. Es wird beiderseits der Wiederauf- nahme von Reisenden, die wegen mangelhafter Reisepässe oder wegen Nichtzahlung von Zollgebühren zurück- gewiesen werden, kein Hinderniß ent- gegengestellt werden; unter den bezeich- neten Umständen sollen beiderseits selbst fremde Staatsangehörige wieder aufge- nommen werden, zumal in den Fällen, wo sie noch nicht in das Innere des Landes gelangt sind. Die auf beiden Seiten zuständigen Behörden werden sich über die zu ergreifenden Maßregeln verständigen. Mit einem russischen Auswanderungs- scheine versehene jüdische Auswanderer russischer Abkunft und andere, welche von den deutschen Behörden nach Ruß- land zurückgesandt werden, müssen von den russischen Grenzbehörden zugelassen werden, vorausgesetzt, daß sich diese Personen in Deutschland nicht länger als einen Monat aufgehalten haben, von dem Tage an gerechnet, wo sie über die deutsch-russische Grenze ge- gangen sind.