ciales et au mouvement des voya- geurs, ont nommé pour Leurs Plénipotentiaires, savoir: Sa Majesté 1’Empereur d’Alle- magne, Roi de Prusse: Monsieur le Comte Charles de Dönhoff, Son Conseiller Intime Actuel et Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire à Dresde; Monsieur Hopf, Son Conseiller Intime Supérieur de Régence au Département de l'Intérieur; Monsieur le Chevalier de Landmann, Conseiller Supé- rieur de Régence au Ministere Royal de TIntérieur de Ba- viere; Monsieur de Criegern, Con- seiller Intime de Régence au Ministèere Royal de TIntérieur de Saxe; Monsieur le Dr. Koch, Pro- fesseur à IUniversité Royale de Berlin, Son Conseiller In- time de Medecine, Membre Extraordinaire de I’Office Sanitaire Impérial; Monsieur le Dr. Lehmann, Son Conseiller de Légation au Département des Affaires Etrangeres. Sa Majesté 1°Empereur d’'’Au- triche, Roi de Bohéme, etc.), etc., et Roi Apostolique de Hongrie: Monsieur Hengelmüller de Hengervär, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre 344 verkehr keine unnöthigen Schranken auf- erlegt werden, zu Ihren Bevollmächtigten ernannt: Seine Majestät der Deutsche Kaiser, König von Preußen: Herrn Grafen Karl von Dön- hoff, Allerhöchstihren Wirklichen Geheimen Rath und außerordent- lichen Gesandten und bevoll- mächtigten Minister in Dresden, Herrn Hopf, Allerhöchstihren Ge- heimen Ober-Regierungsrath im Reichsamt des Innern, Herrn Ritter von Landmann, Ober-Regierungsrath im König- lich bayerischen Staatsministe- rium des Innern, Herrn von Criegern, Geheimen Regierungsrath im Königlich sächsischen Ministerium des Innern, Herrn Dr. Koch, Professor an der Königlichen Universität zu Berlin, Allerhöchstihren Ge- heimen Medizinalrath, außer- ordentliches Mitglied des Kaiser- lichen Gesundheitsamts, Herrn Dr. Lehmann, Aller- höchstihren Legationsrath im Auswärtigen Amt; Seine Majestät der Kaiser von Oesterreich, König von Böh- men etc. etc. und Apostolischer König von Ungarn: Herrn Hengelmüller von Hen- ger vär, Allerhöchstihren außer- ordentlichen Gesandten und be-