— Sont adoptées les dispositions consignées dans l'Annexe II. III. Les pièces ci-annexées ont la méme valeur que si elles étaient incorporées dans la présente Con- vention. IV. La pPrésente Convention aura une durée de cind ans à partir de la date de la ratification. Elle sera renouwelée de cind en cind ans par tacite reconduction, sauf dénonciation, dans une période de six mois avant Texpiration de ce terme, par Tune des Hautes Parties Contractantes. La dénonciation ne produira son effet qu Tégard du ou des Pays dui Tauront notifiéce. La Convention restera exécutoire pour les autres Etats. Les Hautes Parties Contrac- tantes se réservent également la faculté de provoquer, par la voie des négociations diplomatiques, les modilications qu'elles jugeraient né- cessaire d’introduire dans la Con- vention et ses Annexes. La présente Convention sera rati- fiée; les ratifications en seront dépo- sées à Berlin le plus töt possible et au plus tard dans le délai de six mois à dater du quinze Avril mil huit cent quatre-vingt-treize. En foi de qucoi, les Plénipoten- tiaires respectils Tont signée et y ont appose leurs cachets.                          —  348   — so sind die in Anlage II enthaltenen Bestimmungen zur Annahme ge- langt.                                 III. Die beigefügten Anlagen haben die- selbe Geltung, als wären sie in die gegenwärtige Uebereinkunft mit aufge- nommen.                                 IV. Die gegenwärtige Uebereinkunft soll vom Tage der Ratifikation ab fünf Jahre in Geltung bleiben. Dieselbe wird durch stillschweigende Erneuerung von fünf zu fünf Jahren verlängert, wenn nicht seitens eines der Hohen ver- tragschließenden Theile sechs Monate vor Ablauf dieses Zeitraums eine Kün- digung erfolgt. Die Kündigung hat nur Wirksamkeit bezüglich desjenigen Landes oder der- jenigen Länder, welche dieselbe eingelegt haben. Für die übrigen Staaten bleibt die Uebereinkunft verbindlich. Auch be- halten sich die Hohen vertragschließenden Theile das Recht vor, in der Ueberein- kunft und ihren Anlagen Aenderungen, welche sich als nothwendig erweisen sollten, im Wege diplomatischer Ver- handlungen herbeizuführen. Die gegenwärtige Uebereinkunft soll ratifizirt und die Ratifikations-Urkunden sollen sobald als möglich und spätestens innerhalb einer mit dem fünfzehnten April Eintausend achthundertunddrei- undneunzig beginnenden sechsmonatlichen Frist in Berlin niedergelegt werden. Zu Urkund dessen haben die be- treffenden Bevollmächtigten die Ueber- einkunft vollzogen und ihre Insiegel beigedrückt.